King Marigold
0 0 0 Фандом: Маленькое королевство Бена и Холли
Правитель отдаленного королевства, любит все новомодное и необычное
Queen Marigold
0 0 0 Фандом: Маленькое королевство Бена и Холли
Правительница отдаленного королевства, любит все новомодное и необычное
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Сержант. Ему за тридцать. Огромный человек, широкое лицо, руки-лопаты. Говорит с характерным украинским выговором. Учится в вечерней школе в шестом классе, причём за неуспеваемость его грозят перевести в пятый.
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Следователь прокуратуры. Носит старомодные очки с круглыми стёклами, без оправы. Прежде, чем заговорить с человеком, долго рассматривает его поверх очков, будто собирается боднуть. Ему подчинялась бригада сыскарей из МУРа (возглавляемая Жегловым), когда он вёл дело Ларисы Груздевой.
Григорий Ушивин («Гриша Шесть-на-Девять»)
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Фотограф, работник группы Жеглова, неаттестованный сотрудник. Очень высокого роста, невероятно худ. Держится с важностью, часто принимает напыщенные позы. Когда говорит, откидывает назад голову. Гриша рассказывает о себе множество историй, ни разу не повторяясь. Из этих историй следует, какой великий человек Гриша Шесть-на Девять. Поэтому Жеглов при знакомстве представляет его не иначе, как «старший сын барона Мюнхгаузена».
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Оперативный работник из Ярославля. Был прикомандирован к группе Жеглова, поскольку всех жегловцев московский криминалитет знает в лицо. Небольшого роста, тщедушен. Работал как агент внедрения, изображал из себя бандитскую «шестёрку». На его счету разгромленная банда Яши Нудного. Был убит ножом в сердце при попытке внедрения в банду «Чёрная кошка».
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Опердежурный. Круглое веснушчатое лицо. Выиграл по довоенной государственной облигации пятьдесят тысяч рублей. Соловьёв захотел потратить все деньги на себя и семью, за что был подвергнут Жегловым насмешкам и глумлению. Во время засады для поимки бандита Фокса был смертельно напуган последним, дал возможность Фоксу застрелить Топоркова, затем по приказу Фокса лег на пол и дал бандиту сбежать. Из-за этого подвергся критике и осуждению товарищей и был изгнан из рядов МУРа.
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Водитель милицейского автобуса. Шутники из МУРа называют трофейный, латаный-перелатаный автобус «Опель-Блитц» не иначе, как «Фердинанд». Впрочем, потешаться над автобусом-развалюхой в присутствии водителя воспрещается.
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Подполковник милиции, начальник отдела борьбы с бандитизмом (ОББ) МУРа, непосредственный начальник Жеглова.
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Сосед Шарапова по коммунальной квартире на Сретенке. Маленькие руки и ноги при массивном туловище, маленькая лысая голова. Все это, вдобавок к клетчатому коричневому костюму, заставляет вспомнить старую черепаху в панцире. Его сына, студента консерватории, убили на фронте в сорок первом. Жена умерла от горя через три дня после получения «похоронки» на сына. Живёт тем, что пишет шутки для газет и журналов. Его профессия так и называется «юморист-малоформист».
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Сосед Шарапова, муж Шурки. Семён — инвалид, любитель выпить и поскандалить с женой, был быстро поставлен на место Жегловым, когда тот ночевал у Шарапова.
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Двадцать пять лет, три судимости. Кличку получил за необычную форму черепа. Длинное лошадиное лицо, тяжёлая челюсть, маленькие глазки, курносый нос с широкими ноздрями.
Вера Степановна Моторина (Верка-Модистка)
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
Зарабатывает тем, что перешивает краденую одежду. Затем эту одежду продают на базарах торговцы-«марвихеры».
0 0 0 Фандом: Место встречи изменить нельзя
В фильме — Ирина. Певица. Утверждает, что с Фоксом были любовниками, но расстались. Подруга убитой Ларисы Груздевой.