↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 12 237 персонажей

Уилсон

Wilson

0 0 0 Фандом: Честертон

Слуга филантропа Уоррена Уинда. В прошлом — бродяга. Человек исполинской силы.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Чудо “Полумесяца”».)

Диана Вейлс

Diana Wales

0 0 0 Фандом: Честертон

Английская светская дама, путешественница, привлекала внимание своей красотой и характером. Готова «играть роль хозяйки, если не сказать властительницы» за любым столом. Интересовалась археологией, в том числе находками профессора Смейла.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)

Джон Уолтерс

John Walters

0 0 0 Фандом: Честертон

Викарий из Далэма, увлекающийся археологией. Обнаружил гробницу в Сассексе, где хранилась раннехристианская реликвия — золотой крест. Погиб от рук маньяка-убийцы, преследующего обладателей реликвии.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)

Мартин Вуд

Martin Wood

0 0 0 Фандом: Честертон

Художник, приглашённый в имение семьи Дарнуэй, чтобы реставрировать картины. Обнаружил старинный портрет лорда Дарнуэя и связанное с ним пророчество.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)

Аделаида Дарнуэй

Adelaide Darnaway

0 0 0 Фандом: Честертон

Девушка из знатного рода, которая должна выйти замуж за своего дальнего родственника, наследника имения, повинуясь давнему семейному соглашению. Очень красива.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)

Дарнуэй

Darnaway

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой человек из Австралии, принадлежащий знатному роду. Давнее семейное соглашение предписывает ему жениться на дальней родственнице — Аделаиде Дарнуэй. Увлекается фотографией.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)

Гидеон Уайз

Gideon Wise

0 0 0 Фандом: Честертон

Богатый промышленник, угольный король. Один из трёх миллионеров, убитых одновременно, но в разных местах. Сухощавый старик «с торчащей седой бородой».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Герцог Уэстморлендский

Duke of Westmoreland

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Джеймс Бэгшоу

James Bagshaw

0 0 0 Фандом: Честертон

Профессиональный сыщик, служит в полиции. «Рослый, темноволосый, добродушный мужчина с узкой полоской усов на верхней губе». Дружит с сыщиком-любителем Уилфредом Андерхиллом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Уилфред Андерхилл

Wilfred Underhill

0 0 0 Фандом: Честертон

Сыщик-любитель. «Невысокий блондин с проницательным, резко очерченным лицом». Дружит с Джеймсом Бэгшоу, который служит в полиции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Хэмфри Гвинн (судья Гвинн)

Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый судья, тот самый, который «поднял такой шум по поводу шпионажа во время мировой войны». Высокий, худощавый. У него «измождённое и неприятное лицо» и почти лысая голова. Убит при странных обстоятельствах.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Сэр Мэттью Блейк

Sir Matthew Blake

0 0 0 Фандом: Честертон

Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Мисс Браунинг

Miss Browning

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарша лорда Айвивуда и горячая его сторонница. Увлекается теориями Мисисры Аммона, первая знакомит с ним леди Джоан Брет.

(Роман «Перелетный кабак».)

Уикс

Wicks

0 0 0 Фандом: Честертон

Торговец табаком в деревне по соседству с усадьбой сэра Артура Водри. «Низенький лысый человечек в очках», робкий и тихий. Был не только табачником, но и парикмахером. Не ладил с сэром Артуром из-за задолженности по ренте.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)

Мэллоу

Mallow

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой человек, знакомый отца Брауна. У него «добрые собачьи глаза» и тонкий ум.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Инспектор Гринвуд

Inspector Greenwood

0 0 0 Фандом: Честертон

Сотрудник полиции, вместе с отцом Брауном расследовал дело об убийстве Джона Рэггли в гостинице «Майский шест и гирлянда». Крепкий симпатичный мужчина.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Мистер Уиллз

Mr Wills

0 0 0 Фандом: Честертон

Хозяин гостиницы «Майский шест и гирлянда», где был убит Джон Рэггли.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Джеймс Хэддоу

James Haddow

0 0 0 Фандом: Честертон

Юрист, курирующий имение Парк Приора, принадлежащее лорду Балмеру. Один из гостей лорда, так как его хобби — археология, и он приехал изучать историю имения.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)

Гокер

Hawker

0 0 0 Фандом: Честертон

Прежний владелец поместья, которым позднее стал владеть сэр Фрэнсис Вернер.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Эттвуд

Attwood

0 0 0 Фандом: Честертон

Богатый лесопромышленник. Пытается влиять на английскую политику с помощью разоблачений высокопоставленных лиц через газету, которой руководит Гарольд Марч.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Месть статуи».)

123 ... 393394395396397 ... 610611612
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть