Buller
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый торговец сигарами. Сосед судьи Гвинна. Родом из Латинской Америки, у него «смуглое сварливое лицо». Всегда носит в петлице орхидею, так как занимается выращиванием этих цветов.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Sir Matthew Blake
0 0 0 Фандом: Честертон
Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Simon Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Почтенный отец семейства, «крепкий человек с седой бородкой и лицом, покрытым морщинами». Старомоден, любит читать жизнеописания и мемуары.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Mrs. Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Жена Саймона Бенкса. Худая и смуглая. «Её семья могла похвастать гораздо большим состоянием, чем семья мужа (хотя и гораздо меньшим образованием), и сама она владела дорогим изумрудным ожерельем».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Opal Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь Саймона Бенкса. Худая и смуглая девушка, «одаренная духовидением; во всяком случае, она сама так считала, родные же её не особенно поддерживали».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
John Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын Саймона Бенкса. Биржевой маклер. Презирал духовидение, которым как будто бы была одарена его сестра Опал. Интересовался автомобилями.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Philip Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын Саймона Бенкса. Биржевой клерк. «Молодой человек с тёмными волнистыми волосами, отличавшийся повышенным вниманием к своему туалету».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Barnard
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь сэра Леопольда Пулмена. Высокий, с большими бакенбардами. Занял должность, на которую претендовал Филип Бенкс. Был убит грабителем, забравшим драгоценности леди Пулмен.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Dr. Burdock
0 0 0 Фандом: Честертон
Подающий надежды молодой биолог. Убеждённый сторонник эволюции. Живёт по соседству с Перегрином Смартом. У него решительный подбородок и «зачёсанные на немецкий лад чёрные волосы».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Francis Boyle
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь Перегрина Смарта. Молодой человек, ирландец, «не наделённый особой осмотрительностью».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Mrs. Robinson
0 0 0 Фандом: Честертон
Домоправительница Перегрина Смарта. Не одобряет его привычку показывать сделанных из золота рыбок посторонним. Настороженно относится к иностранцам.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Aubrey Vernon
0 0 0 Фандом: Честертон
Актер из труппы мистера Мандевиля. Смуглый кудрявый юноша, работал в амплуа второго любовника, чаще всего играл роль «наперсника героя».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Theresa Talbot
0 0 0 Фандом: Честертон
Спутница леди Мириам Мардек, вместе с ней пришла в театр мистера Мандевиля посмотреть репетицию пьесы. «Очень живая дама с некрасивым, но привлекательным лицом и волосами, как бы посыпанными серебряной пудрой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Miss Browning
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарша лорда Айвивуда и горячая его сторонница. Увлекается теориями Мисисры Аммона, первая знакомит с ним леди Джоан Брет.
(Роман «Перелетный кабак».)
Dr. Abbott
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый друг и ровесник сэра Артура Водри. Гостил в его доме, когда сэр Артур таинственно исчез.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)
Granby
0 0 0 Фандом: Честертон
Юрист, знакомый отца Брауна. Занимался финансовым вопросом, с которым к нему обратился капитан Масгрейв. Несмотря на солидный возраст и седые волосы, отличался «юношеской энергией движений».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
Akbar
0 0 0 Фандом: Честертон
Видный мусульманский вероучитель, приехавший в Англию по приглашению преподобного Прайс-Джонса читать лекции о запрете на спиртное в исламе. Смуглый, чернобородый, носит зелёный тюрбан.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
Лорд Балмер (Фрэнсис Брэй барон Балмер)
Lord Bulmer (Francis Bray Baron Bulmer )
0 0 0 Фандом: Честертон
Владелец имения Парк Приора. Радушный хозяин и при этом весьма взбалмошный джентльмен.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Juliet Bray
0 0 0 Фандом: Честертон
Сестра лорда Балмера, владельца имения Парк Приора. Обручилась с Леонардом Крэйном. Ее стараниями был утроен маскарад и общее катание на коньках в парке имения.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Prince Borodino
0 0 0 Фандом: Честертон
Гость лорда Балмера в имении Парк Приора. Итальянский князь, видный дипломат.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)