Jackson
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета
Друг семьи. Именно он тайно отправил чертежи Т. В. в Смитсоновский институт, думая, что это работа отца. Его поступок запускает всю цепочку событий. Он действует из лучших побуждений, но не осознаёт масштаба последствий.
Two Clouds
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Мудрый, спокойный, философски настроенный, немного загадочный, говорит притчами, умеет видеть суть людей. Бродяга с достоинством капитана. Пожилой хобо, живущий в отцепленном вагоне. Становится одним из первых «проводников» Т. В. в большом мире. Даёт мальчику важные подсказки, не навязывая советов. Символизирует доброту незнакомцев и то, что помощь может прийти оттуда, откуда не ждёшь.
Ricky
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета
Водитель‑дальнобойщик, подвозит Т. В. Один из тех, кто по‑человечески относится к мальчику, не требуя объяснений. Его эпизод подчёркивает, что в мире больше хороших людей, чем кажется. Простодушный, добродушный, немного неуклюжий, но отзывчивый, любит поболтать, не лишён житейской смекалки.
Roy
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Телеведущий, для которого чужой талант — это контент. Хочет взять интервью у Т. В., чтобы сделать громкий сюжет. Олицетворяет медийную сторону истории: когда талант становится зрелищем. Его линия контрастирует с искренностью Т. В. и показывает, как легко можно исказить чужую историю ради выгоды. Циничный, расчётливый, ориентированный на рейтинги, привык перебивать и «продавать» историю.
G.H. Jibsen
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Властная, прагматичная, ориентированная на имидж и репутацию института, поначалу высокомерная, но не откровенно злая; действует по правилам системы. Заместитель директора Смитсоновского института. Именно она инициирует приглашение «мистера Спивета». Когда выясняется, что лауреат — 10‑летний мальчик, её отношение меняется: она колеблется между желанием сохранить лицо и признанием таланта. Её линия показывает столкновение бюрократии и подлинного гения.
Layton Spivet
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Смелый, живой, энергичный, общительный, любил приключения и быть похожим на отца‑ковбоя. Брат‑близнец Т. В., погибший в результате несчастного случая. Он не появляется как «живой» персонаж, но постоянно присутствует в мыслях и воспоминаниях Т. В. как голос совести и источник боли.
Tecumseh Elijah Spivet
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Отец Т. В., ковбой, ведёт хозяйство на ранчо. Между ним и сыном — стена непонимания: отец не знает, как говорить с гениальным ребёнком, а Т. В. не понимает, как достучаться до отца. Побег сына заставляет его столкнуться с собственными ошибками и болью. Суровый, немногословный, сдержанный в проявлении чувств, ответственный, трудолюбивый, глубоко переживает личную трагедию, но не привык говорить о ней. Типичный «молчаливый ковбой», для которого действия важнее слов.
Gracie Spivet
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Мечтательная, амбициозная, наивная, немного поверхностная, но добрая и по‑своему заботливая. Мечтает о конкурсах красоты и сцене, живёт в мире образов и грёз. Сестра Т. В. Отражает контраст между её «нормальным» подростковым миром и миром Т. В. с его чертежами и наукой. Она не до конца понимает брата, но беспокоится о нём. Её взгляд на семью помогает показать, как каждый член семьи по‑своему справляется с горем.
Т. В. Спивет (Текумсе Воробей)
T.S. Spivet (Tecumseh Vorhees)
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Десятилетний вундеркинд, невероятно эрудированный, рациональный, наблюдательный, внутренне очень чувствительный, но прячущий эмоции за научной терминологией и схемами. Склонен к детализации, любит фиксировать мир в виде чертежей и подписей. Замкнутый, не вписывается в обычную школьную среду.
Claire Spivet
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Эксцентричная, глубоко погружённая в науку, рассеянная, эмоционально сдержанная, но искренне любящая, просто не умеющая это выражать привычными словами. Одержима поиском вымышленного или редчайшего вида насекомых.
Babi
0 0 0 Фандом: Вселенная Рика Риордана
Древнеегипетский бог бабуинов. Вселился в дедушку Фауста и хотел убить Сейди с подругами. Работал вместе с Нехбет.
Nekhbet
0 0 0 Фандом: Вселенная Рика Риордана
Древнеегипетская богиня грифов. Вселилась в бабку Фауст и хотела убить Сейди с подругами. Работала вместе с Баби. Труслива, сама в бой не идёт, ждёт пока кто-то убьет и тогда жрет трупы.
Bes
0 0 0 Фандом: Вселенная Рика Риордана
Древнеегипетский бог, хранитель очага. Карлик, очень уродливый. Друг Баст. Пришел Сейди на помощь в её день рождения, изгнав Баби и Нехбет из тел дедушки и бабушки Фауст.
0 0 0 Фандом: Злой дух Ямбуя
Опытный участник геодезических экспедиций. Надёжный, предусмотрительный, добродушный. Персонаж многих книг Федосеева.
0 0 0 Фандом: Злой дух Ямбуя
Геодезист. Участник многих экспедиций и персонаж нескольких книг Федосеева. Погиб на гольце Ямбуй.
0 0 0 Фандом: Злой дух Ямбуя
Двенадцатилетний мальчишка. Хитрый, пронырливый, но добродушный. Очень любит тайгу и охоту, но не любит учиться, потому что ему тяжело даётся арифметика. Персонаж книг "В тисках Джугдыра", "Смерть меня подождёт", главный герой книги "Пашка из Медвежьего лога".
Horace
0 0 0 Фандом: Плоский мир
Ланкрский сыр с голубой плесенью, изготовленный Тиффани. Питается молоком, маслом и мышами. Легко сошелся с Нак Мак Фиглами, которые назначили его почетным членом своего клана.
Trenderhoof
0 1 0 Фандом: Мой маленький пони

Единорог, появляющийся в эпизоде "Будь проще". Писатель-путешественник, пишет статьи для журналов Эквестрии.
Set
0 0 0 Фандом: Вселенная Рика Риордана
Древнеегипетский бог зла, пустынь и песчаных бурь. Сын Геба и Нут. В древности после ухода Ра и восшествия Осириса на престол обзавидовался, устроил ловушку и убил Осириса, затем убит Гором. Всё это повторялась множество раз.
Joanne Rowling
0 1 0 Фандом: Известные люди

Джоан Роулинг, или Ролинг, также известная как Джоан Кэ́тлин Роулинг (англ. Joanne Kathleen Rowling). Британская писательница, сценаристка и кинопродюсер, наиболее известная как автор серии романов о Гарри Поттере, которые получили несколько наград и были проданы в количестве более 600 миллионов экземпляров; а также стали самой продаваемой серией книг в истории и основой для серии фильмов, ставшей четвёртой по кассовому сбору в истории.
Также пишет под псевдонимом Роберт Гэлбрейт (англ. Robert Galbraith).