Если спустя год кому-то надо:
Матінко, матінко, хто там у вікні?
Цур мене, цур мене, відьма на мітлі!
Цур мене, цур мене, страх мене бере:
Матінко-матінко, хай вона помре!
Першу каргу втопимо у морі,
Другу в дугу скрутимо надворі,
Третю спали, нехай згорить дотла,
а разом з нею i її мітла
мисс Элинор:
Дивно красивая, вдумчивая работа. И необычайно удачно передано ощущение... тишины.
Тишина Палат Исцеления, тишина белых стен. Затишье после великой битвы.
Пустая, гулкая тишь в исстрадавшихся сер...>>Дивно красивая, вдумчивая работа. И необычайно удачно передано ощущение... тишины.
Тишина Палат Исцеления, тишина белых стен. Затишье после великой битвы.
Пустая, гулкая тишь в исстрадавшихся сердцах.
Затишье перед новой бурей. Что она принесёт, эта буря? Очистительная гроза?
И в тишину постепенно, осторожно, бережно вплетаются звуки: приглушённые шаги и шёпот друга, хруст сочного яблока, биение сердца, готового биться с твоим в унисон.
И тишина из пустой, скорбной, тяжёлой - становится лёгкой, светлой, полной чувств. И отступает тьма, и тает холод, и согреваются сердца.
Превосходная работа, живая, прочувствованная, сильная. Здесь каждое слово, каждая деталь - красивые, впечатляющие, тщательно прописанные, словно тонкой кистью на нежной прозрачной бумаге.