|
Добрая ворона Онлайн
13 июня в 22:45 к фанфику На крючке (гет)
|
|
|
Перечитала, наверное, весь макси-снейджер. Это одна из примерно пяти работ, которые хочется перечитывать. Здесь описан сценарий развития послевоенного мира, в котором никто не поехал крышей, здесь действительно чувствуется удовлетворение от мирной жизни, облегчение, как после сдачи летней сессии, не меньше. Да, есть опечатки и мелкие ошибки, но это так несущественно на фоне диалогов в лёгком, разговорном стиле речи, ненаигранности, насыщенности сюжета мелкими и не очень событиями.
Хотелось бы почитать про переезд в Принц-мэнор (и посмотреть на него, больно уж красочно и правдоподобно описан сад), начало совместной жизни в Хогвартсе, взросление Лоры. Но! Обязательно с подначками коллег по поводу и без, с остроумными комментариями и вообще юморным, лёгким, оптимистичным отношением к жизни. 1 |
|
|
Добрая ворона Онлайн
19 апреля в 19:01 к фанфику Apprentice (джен)
|
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Запись повседневной устной речи - совсем не то же самое, что художественное произведение. |
|
|
Добрая ворона Онлайн
19 апреля в 18:54 к фанфику Apprentice (джен)
|
|
|
ElyaB
В любом случае работа сильная, иначе не скажешь. Вы что-то пишете ещё? Все Ваши работы уже знаю, не прочь прочитать ещё что-нибудь. Добавить предупреждение о животных, думаю, не поздно. Можно просто указать, в каких главах это встречается. Дело ведь не в политике сайта, а в заботе о читателях. Сейчас в целом люди становятся всё менее жестокими, и внезапно встречать такое... шок. |
|
|
Добрая ворона Онлайн
18 апреля в 08:24 к фанфику Apprentice (джен)
|
|
|
Хорошее в этом произведении уже расписали, я со многим согласна, но не могу не упомянуть и недостатки.
Показать полностью
Во-первых, жестокое обращение с животными не указано в аннотации. Было крайне неприятно встретить настолько подробное описание. Во-вторых, постоянное перескакивание с реального времени повествования на воспоминания сильно утомляют. В принципе такой приём хорош, вносит разнообразие и объёмность произведению, но в ограниченных количествах. С другой стороны, так убедительнее показывается каша в голове Нэтана, а у него явно не всё в порядке... В-третьих, текст перегружен одноразовыми терминами и названиями. Настолько подробное представление деталей мира магии всё же лучше излагать в виде справочников, книг заклинаний, теории зельеварения, основ алхимии и так далее. Смешение этого с художественным произведением выглядит попыткой выставить напоказ свой интеллект, "смотрите как я умею". И моё мнение насчёт концовки: так ему и надо. Нэтан отнюдь не безобидный ребёнок, он делал страшные вещи (не без угрызений совести, но это его не останавливало) уже будучи практически взрослым человеком (15-16 лет - достаточно сознательный возраст, в котором люди осознают свои поступки). Было бы грустно и несправедливо, если бы такой конец был после первой книги, но после всего такая концовка представляется вполне логичной и ожидаемой. Жалко здесь Снэйпа, который душу вложил, а его просто кинули. 1 |
|
|
Добрая ворона Онлайн
13 декабря 2025 к фанфику Охота на ведьму (гет)
|
|
|
Не понимаю, почему такой низкий рейтинг у более чем достойной работы. Спасибо!
1 |
|
|
Добрая ворона Онлайн
|
|
|
Очень милое произведение)
|
|
|
Добрая ворона Онлайн
12 декабря 2025 к фанфику Папа Донор (гет)
|
|
|
Это же чудесное произведение, почему так низко в поиске?..
|
|
|
Добрая ворона Онлайн
12 декабря 2025 к фанфику Реквием по мечте (гет)
|
|
|
В целом нормально, но не идеально.
Местами чересчур слащаво и "глупо" - не знаю, проблема перевода это или оригинала. Есть фактические огрехи, не сходящиеся с каноном, но не критично. По стилю речи начало и конец будто отличаются, в начале легче идёт. Но спасибо за труд) 1 |
|
|
Добрая ворона Онлайн
3 декабря 2025 к фанфику Ненаписанное будущее (гет)
|
|
|
Очуметь.... Никогда не использовала это слово в речи, как и не читала настолько хорошее произведение.
|
|
|
Добрая ворона Онлайн
26 ноября 2025 к фанфику Теневой Танцор (гет)
|
|
|
Сюжет необычный, интересный, но очень сухо расписан. Факты действий, факты эмоций, будто краткий пересказ большого произведения. Некоторые места приходится много раз перечитывать, потому что просто не понятно, что имелось в виду. Ещё напрягает не к месту и слишком частое обращение к Гермионе "староста" и подобные стилистические шероховатости. Было бы интересно почитать "полную версию", если такая будет написана.
|
|