Могут ли переводчики, для удобства, напротив каждой главы указывать дату ее публикации? Потому что глав уже очень много, приходится каждый раз возвращаться, перечитывать, чтобы не пропустить главы.
Zemi:
Талантливый рассказ о судьбах человеческих, в который вложена душа и жизненная мудрость. Село и само, как живое, разумное, чувствующее. Это и его судьба. Судьба завалинки, пыльных дорог и ручья. Ты чу...>>Талантливый рассказ о судьбах человеческих, в который вложена душа и жизненная мудрость. Село и само, как живое, разумное, чувствующее. Это и его судьба. Судьба завалинки, пыльных дорог и ручья. Ты чувствуешь, вдыхаешь особый воздух, слышишь голоса детей и взрослых.