↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Пока в процессе чтения и очень радуют маленькие отсылки-пасхалки, обожаю такое!
Какой потрясающий текст! От него то же теплое ощущение, что и от самого аниме, спасибо большое за это автору!
И маленькая усмешка после фразы о блюдце сакэ, да) Вам действительно удалось попасть в настроение и написать уютную зарисовку, от которой хочется улыбаться!
Грамотный и образный язык, интригующее описание внутреннего мира персонажей, а внутренние монологи Гарри действительно показывают, что перед нами ребенок: маленький, но не сломавшийся под грузом обстоятельств и пытающийся выживать, его местами наивные рассуждения и отношение к окружающим прописаны так, что цепляют.
Цепляет и некоторая неспешность повествования, не явно, а постепенно цепляющая тайной того, что же случилось в прошлом Снейпа и нет ли тут какого-то заговора, или это все игра теней и просто выверт психики человека на краю. Но эта интрига не выставляется автором напоказ, как легкая замануха для читателей, а тоже сидит в уголке.
Буду очень надеяться на возможное продолжение, а пока пошла знакомиться с другими работами автора. Отдельное вам спасибо за миссис Норрис и Невилла!
Очень жду новую главу и теперь хочется найти еще работы с таким поворотом дел Гермионы, понравилось авторское видение и то, как собрались в единую и не комплиментарную картину детальки её поведения и слов!
Длинножопп
Ну, насколько естественно, а точнее, где граница между "естественно" и отклонениями психики уже до нас один писатель-эмигрант высказался)
Просто кому-то лолей подавай, кому-то яой, кому-то юри... Просто если не хочется читать про "пидора средних лет в теле девочки", то крестик в левом углу окна к вашим услугам, так бы и до вопросов размножения гоблинов не добрались бы, но кактус оказался вкусней)
Отдельно впечатляет ваша авторская орфография, вы заставляете уверовать в криокамеры и машину времени.
Длинножопп
Хммм, то есть пускай девица 11 лет слюни на Малфоя сама по себе, вы бы были не против?
Читала запоем и очень переживая и радуясь за героев. Вы настоящий талант! Такой захватывающий сюжет и такие классные персонажи!
С нетерпением жду продолжения истории!!!
Анхель де Труа
Удивлена, как вы с подобными убеждениями посещаете всякие сайты с фанфиками, тут же настоящее минное поле, да и история вопроса тоже специфична, если вспомнить, как все началось с треккеров в 60-е...
Мне очень нравится ваш легкий стиль, то, как рассыпаны по тексту отсылки и их разнообразие. Не могу не отметить то, что герои действуют в рамках логики произведения на все сто, и даже если Тому все как-то легко, как одному там комиссару, удается, то окружающие его персонажи не перестают радовать: фактурные типажи, которые очень живо представляешь, забавные детали... Браво, отличная работа!
Отличная работа, этакий hpmor здорового человека! Прекрасный язык и юмор, темп повествования. Отсылки, которые выше сочли признаком умничанья автора, ничуть не мешают пониманию текста, да и понятны многим, думаю. В вышеуказанном hpmor от всех отсылок рябит в глазах и они выглядят несколько занудно, то здесь их пусть и многовато, возможно, но они все в устной речи подростков-гиков, хронологически верны, то есть герои не говорят о чем-то еще не написанном в 90-е годы.
Понравилось законченностью арок всех персонажей, автор раздал всем сестрам по серьгам, добавил маленьких черт, вызывающих симпатию всем, кому собирался и не залил читателя сахарным сиропом. Традиционных ходов для фанфиков с перекраиванием истории с самого начала тоже удалось избежать.
Очень хорошая работа, вызывающая радость при прочтении, откладывала ноут, улыбаясь в пространство, как дебилушка. Буду рекомендовать при случае друзьям!
Одна из лучших работ, что я читала в последнее время! Приятный юмор, отличный темп повествования, затягивает с первой главы. Браво, автор!
Цитата сообщения Noncraft от 23.05.2016 в 13:35
По поводу "трехсот страниц сносок и пояснений" - это допустимо в научном труде, но не в художественной литературе. Теряется цельность восприятия.

А Пратчетт-то и не знал, что сноски - зло, зарезервированное исключительно для индексируемых sci-hub исчадий ада.
Такое ощущение, что ратующим за адаптацию имен собственных нравится, когда читателя держат за идиота, неспособного прочесть сноску или догадаться самостоятельно о происхождении имени.
Цитата сообщения DBQ от 22.05.2016 в 19:37
Для таких вещей вообще-то существуют сноски с пояснениями.

Кстати да, для тех, кто не понимает семантику каких-то имен и делают ссылки. Ну или рассчитывают на достаточное владение иностранным языком, чтобы понять откуда ноги растут у имен персонажей.

К тому же, если речь о какой-нибудь мелочи (вроде корреляции внешности Ибрама Гаунта и его фамилии), то зачем лишать читателя удовольствия догадаться самому.

rrr39
Странно, что вы читали все эти названия таким образом, не применяя правила английской транскрипции, вроде же в случае с англоязычными книгами читатель как-то сам соображает, что делать с такими побуквенными записями имен собственных и топонимов, если речь не об устоявшемся в русском языке произношении (как в случае с Гермионой, например)
Цитата сообщения Raven912 от 22.05.2016 в 15:39
В том-то и дело, что чувство языка при фамилии Снегг (да и Долгопупс) шипит в отвращении.

Да и я про это же. Спокойно реагирую на всяких Ветровоск, но плююсь от упомянутых вами филологических монстров)
Хм, не видела особого возмущения переводом части имен у Пратчетта, хотя там тоже не ясно, зачем это было сделано. Полагаю, что дело в чувстве языка и благозвучии получившихся имен и названий. Авторы рискуют выглядеть драматургами времен классицизма с этими "Когтевранами" и прочим.
Также после такого
Цитата сообщения rrr39 от 22.05.2016 в 14:49
Те которые русский человек может прочитать без риска поломать язык, оставили как в оригинале.

боюсь подумать, каков будет результат перевода Сильмариллиона ребятами из Росмэна :3
Отличненько! Почему-то представляется что-то не сколько в духе Бондианы, сколько в духе Кингсмана)
Raven912
Этот неловкий момент, когда вроде бы даже вполне убежденные лоялисты запоем читают вашу серию фанфиков и радостно потирают руки, ожидая продолжения)
Nevrik
«Пацан к успеху шёл, не получилось, не фартануло»(c)
По сравнению с прошлой редакцией ваш текст определенно стал лучше. Меньше радикальности в описании Уизли и Гермионы (последняя в прошлой редакции была чересчур уж шаблонной "заучкой с тактичностью танка"), в целом повествование стало логичнее. Позабавило сравнение Артура с шестереночками)
После прочтения осталось "не верю": потомственные аристократы с далеко идущими политическими целями потеряли всякую логику и решили заняться сложением черепов к трону черепов. Что не отменяет того, что текст прекрасен от первой до последней строчки. Спасибо автору и творческих успехов)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть