Едва ли не впервые не могу найти подходящих слов. На ум приходит сравнение с картиной, выписанной крупными, экспрессивными мазками: эдакая вереница стоп-кадров, запечатлевших детство, юность, зрелость нелюбимого и недопонятого ребёнка и расположенных в хаотичном порядке. Тем не менее, рваное повествование кажется удивительно целостным, каждая буковка на своём месте, а каждое слово, каждая фраза наполнены рвущей душу печалью. История Гарика потрясает.
Спасибо.
Jas Tina:
Эта баллада — не скромный букетик, а целая ярмарка, где под каждым цветным галстуком бьётся пылкое сердце. Но главный приз — не на витрине! Ведь это жаркая баллада о запретной Драмионе, где ненависть ...>>Эта баллада — не скромный букетик, а целая ярмарка, где под каждым цветным галстуком бьётся пылкое сердце. Но главный приз — не на витрине! Ведь это жаркая баллада о запретной Драмионе, где ненависть плавится в поцелуях, а вечное «против» оборачивается единственным «навсегда». Читать, затаив дыхание, как в Запретной секции!
Спасибо.