↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Rioriorio

Переводчик
Забавная история) Люблю Мерлина с Артуром)
Милота)
Отличная работа, жаль, что такая короткая, очень хотелось бы побольше узнать о таких разных и интересных Гарри и Драко)
Травушка-муравушка... Надо. Читать. С. Начала.
О Боже, он ЗАКОНЧЕН!! Я и не ожидала, что это случится так быстро. Честно говоря, последние главы я не читала, так как поняла, что успела порядком подзабыть, что было раньше и надо бы перечитать сначала, но все не доходили руки... Но теперь-то точно начну! Спасибо огромное!
Надеюсь, и "Трава" теперь разрастется и зазеленеет, весна же. Хотя ее тоже надо перечитывать, а это дело не быстрое)))
Так много обновлений, это просто праздник какой-то! Спасибо огромное!
Любопытный драббл. Но все эти тетрадки, двойки, преподы, уголовники и прочее... Это из современной жизни и современной русской школы, но точно не из поттеровской Англии.
Замечательная вещь! Посмеялась) А игру взяла на заметку, пригодится)
Ух ты, какой горячий кофе!
Начала читать и застопорилась в самом начале. Сперва смутило количество слов: здесь 35к с лишним, а в оригинале - почти сотня. Немного почитала на английском, потом на русском, и нашла довольно большие разногласия в текстах. Например, про праздник, который уже и не упомнить, в оригинале четко сказано, что это был 20-й день рождения Леди. Ну и потом куча изменений, сокращений, пропущены целые куски текста, периодически мелькает отсебятина. Оригинал был позднее переработан автором или как?
Ух ты, как же это я пропустила обновление??
Как же приятно было со всеми встретиться вновь! Огромное спасибо за эту теплую работу и на редкость каноничных героев!
"Каждая вторая ступенька - заминирована!"
Огромное спасибо за новую главу! Да еще и такую "упитанную")))
Rioriorioпереводчик
Илирисса
И вам спасибо, что прочли! Рада, что понравилось!
Rioriorioпереводчик
Lasse Maja
Я его несколько раз правила (спасибо редактору, которая его несколько раз заворачивала обратно), так что от первоначального варианта мало что осталось. И слава Богу, а то такой кошмар был - самой сейчас стыдно. Но косяки все равно остались. Буду править еще раз.
Rioriorioпереводчик
Lasse Maja
Меня напрягает, что я ошиблась и написала "й" вместо "и", но тут уж ничего не поделать, ошибки у всех встречаются, особенно если ты этот текст уже почти наизусть вызубрила и глаз порядком замылен. У меня тут и еще косяки по тексту имеется, отредактирую как будет время.
Rioriorioпереводчик
coxie
Большое спасибо за добрые слова. Я очень рада, что эта работа вам понравилась! Тут не только автор комфортил любимых героев, но и я)) Обожаю их!

Добавлено 01.07.2019 - 16:44:
Муркa
Большое спасибо за отзыв! Тут действительно милота зашкаливает, было очень приятно работать с переводом)

Добавлено 01.07.2019 - 16:46:
Lasse Maja
Согласна, фраза, конечно, не самая удачная, но чтоб уж прям эпик... В любом случае, можете предложить свой вариант, если он будет удачнее, я обязательно поправлю.
Ура!!!!!! Долгожданнейшее продолжение! Большое спасибо!
Отлично! Я, по большому счету, фанат именно канонных пар (Виктор/Юри и Юра/Отабек), и хождения героев на сторону не одобряю, так что начинала читать скорее для галочки (и под впечатлением от "Шестого Чувства"). Но вы прям умудрились и неканонную пару красиво вписать и Юри не забыли. Очень очень понравилось!
Жаль, что с продолжением не сложилось(
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть