↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Рак-Вожак

Переводчик, Иллюстратор
Рак-Вожакпереводчик
Baphomet _P
Глава 1-2.

Как это , блин , работает? Почему 19 , если самое большое число из выпавших 86? И другие такие же примеры там же дальше. Как это работае?

"Лунный Резак: Проиграв раунд, удали самые высокие броски твоего оппонента в следующем раунде."

Почему 45 , а не 80 , и как у него получилось 168???
Опечатка, исправил.
Рак-Вожакпереводчик
Marlagram
Всё так.
Рак-Вожакпереводчик
КосмоФлора
Пасибки, стараемся.
Если требуется, я паралельно на фикбуке и ранобелибе перевод публикую; можно там комментировать.

https://ranobelib.me/ru/book/253042--apocalypse-reborn-fantasy-rts-reincarnation?section=chapters&ui=1330817
Рак-Вожакпереводчик
КосмоФлора
Не совсем понял про функцию цитирование и открытие отзывов. Вроде я ничего не отключал, да и в настройках работы я не обнаружил такого функционала.
И да, я не автор, а переводчик с англа данной работы.
Рак-Вожакпереводчик
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Прошу простить за встреченные ошибки. Я всегда перед тем, как выкладывать главу, полностью и досконально вычитываю ее, на что уходит по несколько часов времени. Чаще всего я нахожу бо́льшую часть ошибок и опечаток, но, как можно понять, я могу либо по невнимательности пропустить недочеты из-за огромных объемов глав, либо же в силу субъективизма перевода посчитать эти самые недочеты верными.

Впрочем, у меня на фикбуке есть Бета, которая вроде как должна была отдельно вычитывать новые главы, но поскольку у нее сейчас нехватка времени из-за личной жизни, приходится надеяться на мою единственную вычитку.

P.S. Если не затруднит, по возможности отметьте найденные ошибки в открытой бете на фикбуке, чтобы понять в будущем, откуда вылезают ошибки. И да, спасибо за отзыв, впредь попытаюсь обратить чуть больше внимания на падежи и рода.
Рак-Вожакпереводчик
jamba333
Повторю свой же коммент:

Незнание вселенной ДжоДжо никак не помешает восприятию истории, так как Автор с самых первых глав по-полочкам расставляет все важные моменты, касаемые ДжоДжо, так что новоявленный читатель не потеряется. Тем, кто знаком с ДжоДжо, просто получат чуть больше удовольствия от появления персонажей ДжоДжо и хорошо вписывавшихся перипетий сюжета.
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Спасибо за лесный отзыв, а также за то, что вообще его оставили – мне всегда приятно знать, что люди все-таки читают мои потуги в перевод. И да, соглашусь, данный фик единственный читаемый и полноценный в фэндоме ДжоДжо (на Код Гиасс найдется пара хороший фиков – ну их и несоразмерно больше, чем по ДжоДжо).
Добавлю еще слова Переводчика: впервые на моей памяти работа, которую интересно переводить каждую главу, т.е. ни разу не возникало ощущения типа "как же все задолбало, надо передохнуть". Это лишний раз подчеркивает, что данная работа высококлассная среди своих конкурентов по фикопроизводству.
Рак-Вожакпереводчик
ShturmovicYT
Вот как. Благодарю за отзыв. Раз уж есть проблема с диалогами, то я учту это и попытаюсь сгладить этот момент в меру перевода.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть