↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Это ваш мир, и вам решать, какое количество часов достаточно, конечно.
Но для меня выглядит странновато.
С магическими предметами сложно оценивать, но хотя бы языки. Неужели за час в неделю можно чему-то научиться? Опять же, я посмотрела — в старших неязыковых классах влюбом случае бывает не меньше 2 русских и 3 английских (чем младше, тем больше), и нельзя сказать, чтобы это считалось большим количеством часов на иностранный язык, например.
Вообще два часа на основные, видимо, предметы — тоже звучит странновато, но это уж нельзя оценить, не зная предмет ;)
Очень люблю вашу серию, здорово, что выходят новые главы!

В этой главе глаз зацепился за количество уроков. Не примите за упрёк, но решительно непонятно, как 23 предмета на ненулевом уровне можно уложить в 6х6 = 36 часов — это же по часу на большинство предметов и немногим больше на остальные. В обычной (хорошей) школе с шестидневкой и в среднем >6 уроков в день укладывается в районе десятка предметов. Серьёзно, как?
Фик любопытный.
Очень нетривиально, атмосфера классная, задумка интересная. Композиция мне кажется вполне цельной и законченной. Финал остался открытым и немного подвешенным — цель героини не вполне ясна: что она получила и зачем, и что с этим будет делать? Но это, наверное, примерно так и задумано. Для миди-фика описание одного эпизода с такими началом и окончанием, на мой взгляд, вполне в пределах жанра, но некоторое недоумение остаётся — фантазии и понимания героини не хватает.
А про связь с миром ГП скорее соглашусь с MonkAlex: да, имена героев совпадают с именами персонажей НП, и наличие магии тоже совпадает — а дальше общего довольно мало, получается что-то типа "ориджинала по мотивам". Действительно, имена персонажей можно изменить, далее из черт ГП остаются хроновороты и дементоры (палочки — слишком общи и заменимы на любой другой инструмент). Кое-что навеяно ГП, остальное — исключительно изобретение автора. Не в упрёк, но всё же.
Спасибо! Очень трогательный рассказ.
Только в конце непонятно: "поймал замерший в полёте много лет назад — в тот момент, когда она, выпущенная, наконец, на свободу, и все её вещи по приказу Министерства были лишены магии — большой клубок розовый шерсти." Тут какая-то опечатка?
А просто небольшую историю? Или всё-таки именно сцены встреч с разными людьми?
И ещё один вопрос: а Вы есть на highlander.borda.ru? Во всяком случае, я не видела Ваших работ на hlfic.ru.
А Вы не планируете продолжить этот фик? В смысле, написать побольше о том, что было дальше, кроме встречи с Гермионой. Хотя сейчас ещё рано говорить ...
Извините, по-моему, в 23-й главе опечатка: "Например, когда никто не видел, она часто перекрашивала свои волосы в яркие цвета или громко декларировала стихи." - разве не "деклаМировала"?
Классный фик! Жду продолжения! А AU будет разрастаться и разрастаться, или вы все же будете придерживаться канона?
Мне очень понравилось. Особенно здорово то, что в этом фике наставником Гарри становится РУССКИЙ волшебник, потому что даже среди русских фиков редко попадаются те, в которых хоть как-то упоминается Россия. И перевод имени Гарри тоже произвел впечатление, не думала, что это имя можно перевести на русский.:)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть