↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

zdrava

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

2 произведения» 
Пришельцы
Джен, Мини, Закончен
401 0 5
День придёт снова?
Джен, Мини, Закончен
388 10 8

Переводы

7 произведений» 
Грязь и игры
Гет, Мини, Закончен
1k 71 49
Драбблы по индийской мифологии
Джен, Мини, Заморожен
369 0 5
Драбблы по Махабхарате
Джен, Мини, Заморожен
742 5 7
jaha nhi jaana tha yeh, wahin chala haaye re
Гет, Мини, Закончен
256 0 2
Песнь о глинорождённых
Джен, Мини, Закончен
231 0 4

Редактура

1 произведение» 
День белой спины
Джен, Мини, Закончен
571 27 57

Фанарт

60 работ» 

Награды

14 наград» 
3 года на сайте 3 года на сайте
5 апреля 2024
100 читателей 100 читателей
28 июля 2023
2 года на сайте 2 года на сайте
5 апреля 2023
5 произведений 5 произведений
15 ноября 2022
1000 просмотров 1000 просмотров
8 ноября 2022

Блог » Поиск

До даты
Я переводила драбблы одного автора, и изредка пополняю подборку. И вот, среди тех драбблов, что я наметила для перевода, затесался один #фемслэш . Ну как, фемслеш, по мне, так его там и нет особо, больше похоже на разговор двух подруг. Но у автора он так помечен, и в шапке указан пейринг. Если б я его перевела раньше, то оставила бы как у автора, потому как автор так видит, кто я, чтобы за него решать. А вот сейчас даже не знаю, что с ним делать)) Либо менять на джен (что как-то неправильно по отношению к автору, хоть, по мне, текст от этого не потеряет). Либо вообще не переводить, тем более персонажи там - никому не известные мимокрокодилы... мимокрокодилихи.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть