↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

zdrava

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор
Как раз недавно начала смотреть этот сериал.
Неплохая зарисовка получилась, и сам момент весьма драматичный. Емнип, в сериале Сати не медитировала, и потом она ничего не помнила. Но это совсем не в минус тексту.
Как раз недавно начала проходить Пси. Буквально пару дней назад. И тут такое удачное совпадение!
И хоть пока фандом знаком мало (где-то 3 или 4 серии), герои кажутся вхарактерными.
Здравствуйте!
Только недавно добралась почитать, наконец-то.
Такое чтиво для подростков и для подростков, но почему б и нет. Оборвалось на интригующем месте, так что буду ждать продолжение. Интересно, что дальше.
Школьники мне не показались такими уж ненатуральными. Школьники бывают разными. Некоторые из них любят умничать.
Пока читала, всё думала, что не понимаю, чего герой всё сомневается. Жить - оно всяко лучше, чем не жить, и цена за спасённую жизнь не высока. Тем более, ему всего 17 лет, умереть он всегда успеет.
Правда, перспектива "не быть способным врать" пугает куда больше, чем "не быть способным любить" (второе так вообще не особо пугает). Но в любом случае, лучше жить так, чем в гробике лежать. А не врать в отношениях - это вообще хорошо и правильно.
zdravaпереводчик
Melis Ash
спасибо вам!
zdravaпереводчик
вообще ржачно то, что в каноне (насколько Маха вообще канон) Субхадре нравился Дурик.
Нет, там этого нет. Помолвка Дурьодханы с Субхадрой была в Шримад Бхагаватам (и там Субхадра хотела за Арджуну). В Махабхарате планировалась её Сваямвара, но Арджуна похитил её до этого.
zdravaпереводчик
natoth
Я всё никак не дойду до комментариев. На меня почему-то ступор напал, не знаю почему)
Здорово, что вы сюда дошли. А то в фандоме как-то тухло. Приходите ещё, если что)
Ну, строго говоря, из канона про Бханумати известно очень мало, она почти НЖП. Так что отношения там какие угодно могли быть. Но индийские авторы всяких древних фанфиков додают интересного, так что почему б не принять эти региональные версии как канон).
И таки да, как и говорит HOOSH, там было похищение на Сваямваре. Это по-моему единственный эпизод где что-то говорится о Бханумати (и то, в непереведённой на русский Шанти-парве). (Ну а что, Бхишме можно, а другим нельзя?)
zdravaпереводчик
И раз уж пришло время деанона, хочу напоследок поделиться драбблом, который переводила раньше, с теми же персонажами, и который, по-моему, прекрасно подошёл бы к теме конкурса. Всё время про него вспоминала. Не то чтобы на правах рекламы, просто мне очень нравится этот драббл:
Драбблы по Махабхарате
Весьма душевный постканон. Радует, что хорошо всё сложилось у героев. Хорошо, что Лужин получил своё, весьма гадкий тип (собственно, как и в каноне).
Даже в майоре оказалось что-то человеческое. Правда не совсем понятно, почему он так внезапно переменился. Или Лужин оказался для него ещё ненавистнее Раскольникова, или великая сила любви его так преобразила?
И ещё, я плохо помню канон (читала ещё в школе). Кто такая Поленька? И разве фамилия друга раскольникова не Разумихин?
zdravaпереводчик
келли малфой
Спасибо, что откликнулись на призыв.
Были у меня опасения, что текст может к конкурсу не подойти. Но чего-то более подходящего не нашлось :)

Katedemort Krit
*Зловеще хохочет*

Мурkа
Спасибо за такой прекрасный отзыв!
Altra Realta
Не, это Скрут - роман Марины и Сергея Дьяченко.
Altra Realta
что значит в ип?
Анонимный автор
Значит, не зря ассоциации возникли)
Скрут - мужик взял на воспитание маленькую девочку, чтобы вырастить себе будущую жену. Она от него сбежала в брачную ночь, он воспринял это как страшное предательство, и превратился в ужасную монстру, пожирающую людей. А она сбежала, потому что воспринимала его как отца и вся её душа противилась инцесту.
В некотором роде, всё наоборот)
Вот хотела ещё написать. У меня название вызывает чёткие ассоциации с фильмом "Он дракон", и песней оттуда. И хотя связи текста с этим фильмом абсолютно никакой, они совершенно про разное, ассоциация всё равно намертво засела. И вот мне кажется, атмосфера фильма для вашего текста очень подходит.
А потом ещё, после прочтения, мелькнули ассоциации с другим произведением Сергея и Марины Дьяченко - Скрут. Наверное, из-за того, что там тоже тема родительско-супружеских отношений затронута. Хоть и совсем по-другому. У вас как-то здоровее.
zdravaпереводчик
WMR
Спасибо!

Katedemort Krit
А ещё он людей из низших каст поддерживал и считал, что не стоит судить людей по происхождению.
Вот так сагитирую вступить на тёмную сторону силы. Печенек нет, но можно предложить ладду.
zdravaпереводчик
Katedemort Krit
Спасибо вам, рада, что понравилось!
Но, судя по комментариям, раз демоном в прошлой был муж, то он?
Он, он)
Вот кстати, мне тут подумалось, что с точки зрения древнеиндийского читателя подобные отношения с женой могли бы восприниматься как маркер злодея. Правильная жена должна должна служить мужу и поклоняться ему как богу, ну и детей рожать (причём мальчиков, девочки - это как-то фу). А тут муж с женой общается практически на равных, учит типичным мужским занятиям, да ещё позволяет себя по земле валять. Что за адхарма? Праведный муж так делать не будет, только злодей и грешник.
Но это мне так кажется, могу ошибаться.

Stasya R
Значит, не зря позвала) Спасибо за отзыв!
zdravaпереводчик
Fictor
Двацветок_
Спасибо за такие тёплые отзывы!
zdravaпереводчик
FieryQueen
Тогда не буду рекомендовать сериал 2013 года. Но, пользуясь случаем, нанесу клипчиков.
https://www.youtube.com/watch?v=2HeKTSP3Qv4
https://www.youtube.com/watch?v=GyedDU1GTk4
И мой любимый с бромансом
https://disk.yandex.ru/i/xfqNLDONSshemQ
zdravaпереводчик
FieryQueen
Ну можно навскидку из известного - "Чёрный Баламут" Олди.
Ещё Читра Дивакаруни "Дворец Иллюзий". Там всё просто и понятно должно быть, правда перевод не очень.
Из кино моё любимое - сериал Питера Брука. Только это артхаусный телеспектакль. Вот трейлер к нему:
https://www.youtube.com/watch?v=-va1S1cT1s4
Индийские фильмы и сериалы - отдельный разговор.
zdravaпереводчик
Pauli Bal
Спасибо, что отозвались! Рада, что понравился перевод.
С заменой слов да, сложно. Тоже думала над этим. Сама не очень люблю, когда много непонятных слов вставляют, особенно если их легко заменить синонимами. А то "сяпала калуша по напушке" получается.

FieryQueen
Можно попробовать почитать какой-нибудь художественной литературы по мотивам, или кино:) А там, если вдруг хорошо пойдёт, перейти на первоисточники.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть