11 октября 2008 к фанфику Сладкая месть (слэш)
|
|
че за *****...автор,где вы?жду уже фиг знает сколько-эт не честно!!потому что фик-супер и.....блин,напишите хоть одну долбанную главку!!или комент оставте-вы развалитесь,что ли???
я в вас разочаровалась.. но фик все равно супер)) |
15 сентября 2008 к фанфику Сладкая месть (слэш)
|
|
Уже почти пол года жду проды!фик заброшен и мне прекращать ждать али как?
|
10 июля 2008 к фанфику Everything I am (слэш)
|
|
Какой кайф!!!!!!!! Очень классный фик и длинный!!! Мур-мур-мурррр...
|
15 марта 2008 к фанфику Things That Change (слэш)
|
|
Я что-то пропустила? О_о.Как не будет проды? Почему? А может переводчик занят, м? Я буду надеяться на лучшее...
|
11 февраля 2008 к фанфику Things That Change (слэш)
|
|
Теперь я понимаю, наконец-то, почему моя сестра отключает интеренет, стоит мне начать приближаться к ней...
Кира, Кира... Ай-ай-яй! Как не стыдно?!Тебе только 14, а ты... Хотя Анна пристрастилась к слэшу тоже где-то в этом возрасте. |
9 февраля 2008 к фанфику Things That Change (слэш)
|
|
Amsty, значит, все таки. он тебя чем-то зацепил)
К своим словам мне добавить нечего. У каждого свое мнение.) |
8 февраля 2008 к фанфику Things That Change (слэш)
|
|
Anna, А ты, как всегда, в своем репертуаре)))
Показать полностью
Насчет фанфика. Ох, сюжет мне нравиться, даже очень, но я, как вездесущий критик и бета-ридер-среднего-уровня, не могла не обратить внимание на ошибки, допущенные переводчиком. Скажете, что я слишком предвзято сужу? - Ну, и пусть. Это мое мнение, и я, думаю, имею право его выразить) Еще мне не очень нравиться то, как идет повествование фанфика- время-описание, т.е. то, как построены предложения(не в обиду всем читающим и переводчику). Amsty, вынуждена не согласиться. Здесь делается акцен не на сексе(не побоюсь этого слова), а на чувствах и внутреннем мире героев. Поэтому, я даже согласна с bacche и Anna. Leonessa, я буду ждать проду) И... Насчет ошибок. Не принимайте близко к сердцу, ведь это сугубо мое мнение - ИМХО - И даже сей факт не омрачил моих эмоций. Я знаю, что переводить фанфики с других языков очень трудно, ведь сама пару месяцев назад бралась за это дело, но... Но не получилось - нет времени, а вот желание есть. Поэтому, я всегда уважала таких людей, как вы - переводчиков. К тому же по этому фэндому вдвойне трудно переводить. Ну, и еще, конечно, влияет язык оригинала. Ммм... Ну, в общем, думаю, что я все высказала. Я буду с нетерпением ждать следующую главу. Мое почтение вам, Leonessa, и низкий поклон)))) |
29 апреля 2006 к фанфику Восьмерка мечей (слэш)
|
|
на подходе.... на подходе....
от того что я постоянно это повторяю ждать меньше останется, ведь так?.... на подходе.... на подходе.... |
11 апреля 2006 к фанфику Восьмерка мечей (слэш)
|
|
почитаем :)) оч заинтриговали транспоранты :)
|