6 мая 2022 к фанфику Наше фирменное заклинание (гет)
|
|
Ох, тяжело было видеть конец настолько неопределенным. Я, к сожалению или к счастью, очень хорошо могу понять метания Гермионы. И мне малодушно хотелось прочитать «правильный ответ», сравнить его со своим выбором. Но, как правильно заметил автор, «правильного» здесь быть не может: есть только человеческие решения.
Она может быть счастливой и с Роном, и с Тео. Ведь любовь действительно очень многогранна. И конфликты, как показано в произведении, есть со всеми, а решать их герои ещё не научились. Мне нравилась страсть и загадка Тео, мне нравилась забота и уют Рона. От этого выбор становится ещё невыносимее. Но, как говорил один персонаж из ситкома: «Не хочу выбирать! Я хочу быть увлечён одной единственной девушкой, это и есть настоящее чувство» 1 |
20 апреля 2022 к фанфику Свет в окне напротив (гет)
|
|
Это изумительно. Автор - талант. Живо, интересно, завораживающе. Обычно Северус и Гермиона не самый мой любимый пейринг… но здесь, в этом произведении мне понравилось все.
Спасибо за эмоции! 🖤 4 |
Спасибо, автор)))
мне очень понравилось начало, середина, но у фика нет логичного конца. Что-то вроде того, как две дамы строили их перемирие, а те и сами справились)) |
Severus Smithпереводчик
|
|
Я все ещё мечтаю найти крохи времени, которые без зазрения совести можно было бы направить на продолжение перевода «Трилогии». Конечно, я начала вторую часть, и, конечно, того запала, с каким я взялась за первую, не стало... он пропал, и с ним испарилось и время.
Но я пока не сдалась 1 |
Severus Smithпереводчик
|
|
Спасибо за ожидание. Я возьмусь за это летом, так как май, экзамены, отчеты.
|
Severus Smithпереводчик
|
|
Великие боги, я наконец дописала! Этим я сделала себе огромный подарок на день рождения, разрушив камень, мрачным грузом висевший над моей головой. Прошу меня простить за полугодовой перерыв, зимой всегда я ленива и немотивированна... Спасибо всем, кто читал!
|
Severus Smithпереводчик
|
|
Каюсь, грешна! Напал на меня недуг: назвался прокрастинацией.. Раз 12 я садилась писать последнюю главу... и все мне не нравится, все не получается.. на время я сдалась. Но во мне не угасает надежда, что я допишу. Самой уже безумно хочется дописать..
1 |
Severus Smithпереводчик
|
|
Да, конечно. Смело пишите в поисковике Draco dormiens, sinister, veritas и на здоровье читайте. :)
2 |
Severus Smithпереводчик
|
|
А я не отказываюсь от своих слов. Вот закончу эту часть и сразу же примусь за следующую) ну или через пару дней.. спасибо, что читаете! ;)
|
Severus Smithпереводчик
|
|
Ну, во-первых, это не факт) а во-вторых - это работа 2001 года, так что Драко Сью вполне в духе того времени. И то, что я сейчас перевожу её, скорее дань ностальгии. :)
1 |
Severus Smithпереводчик
|
|
Точно)) Прям сборище старичков)))
|
Мне очень нравится. Интересно, не избито, хороший слог.
Автору печенек и вдохновения, с удовольствием буду читать продолжение) |
Severus Smithпереводчик
|
|
У меня в планах перевести всю трилогию. Обещать ничего не стану, но затевалось все ради трилогии целиком)))
2 |
Severus Smithпереводчик
|
|
Спасибо за печеньки)) с ними работать приятнее)))
1 |
Чудесная маленькая история о самой интересной девушке из Хогвартса. Я с удовольствием читала каждую строчку.
Спасибо за перевод)) |
Severus Smithпереводчик
|
|
Спасибо вам за то, что читаете.
Мне очень приятно ;) |
Severus Smithпереводчик
|
|
Это произведение - только первая часть трилогии, поэтому он практически до конца будет Драко-Гермиона-Гарри, в следующих частях туда добавится Джинни и ещё пара девушек...
|
Severus Smithпереводчик
|
|
О, как я вас понимаю! Сама читала его, ещё когда мне было 15... Потом перечитывала его после двадцати. Но совсем недавно перечитала снова и поняла: хочу красивый литературный перевод со всеми названиями и именами. Мне очень приятно, что вам нравится)))
|
Severus Smithпереводчик
|
|
Ага)) Начала для себя, но решила выложить, вдруг кому-нибудь еще понравится))
1 |
11 октября 2017 к фанфику 3000 дней невиновности (гет)
|
|
Боже, это просто шедевр. Я не могу оторваться, настолько мне все нравится!! Дорогой замечательный человек, огромное спасибо, что взялись за перевод. Я теперь дочитываю в оригинале, но на родном читать в тысячи раз приятней. Пожалуйста не бросайте это трудоемкое, но, я уверена, увлекательное занятие. Я с нетерпением жду новых глав. Уверена, каждую из них я буду читать и перечитывать с огромным удовольствием.
П.С. думаю, пора платить нам, читателям, за ваш труд)) П.П.С. Вы умничка! |