↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Эта, как её, с Хаффлпаффа (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, Юмор, Общий
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~95%
Предупреждения:
Нецензурная лексика, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Даже если тебе не суждено стать главным героем, что с того? Этот мир полон волшебства, и здесь, в Хаффлпаффе, ты сможешь совершить удивительные открытия, пережить восхитительные приключения, и конечно же, найти верных друзей на всю жизнь!
А еще у нас есть столик с бесконечным запасом легких закусок.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
1. Перевод нагнал оригинал. Новые главы переводятся в течение двух недель с момента их публикации на SpaceBattles.

2. Пообщаться с автором на английском можно на форуме SpaceBattles (https://forums.spacebattles.com/threads/whats-her-name-in-hufflepuff-harry-potter-self-insert.662488/ ). Там же публикуются новые главы за несколько дней до их появления на Fanfiction.net.

3. По мере возможности я старался максимально точно передать мысль автора и сохранить авторский стиль повествования. Тем не менее, перевод не буквальный - в тех случаях, когда английский текст вступал в противоречие с правилами, принятыми в русской художественной литературе, я отдавал предпочтение связности и грамотности русского текста. Насколько у меня это получилось – судить вам.

4. Это моя первая попытка перевода. Если вы заметили не стопроцентное следование оригиналу – смотрите пункт один, но если вы увидели грубую ошибку, искажающую смысл, неверно переведенное устойчивое выражение или незамеченный фразовый глагол (ненавижу их!) – пожалуйста, пишите в комментарии.

5. В минуту волнения главная героиня начинает материться, как сапожник... Собственно, а чего еще вы ожидали от этой неотесанной американки?
Благодарность:
ashez2ashes - за прекрасный фанфик и терпеливые ответы на мои вопросы;
DWfan - за вычитку текста.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 36 публичных коллекций и в 105 приватных коллекций
Любимые "попаданцы" (Фанфики: 171   1 019   Severus_Snape)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   719   Gella Zeller)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   325   Verlogen)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 11 | Показать все

Слишком часто авторы фанфиков (с разной степенью уважения к канону) описывают нескольких полюбившихся им героев, забывая, что Мама Ро описала целый волшебный мир. Здесь этот мир - на первом месте; он прекрасен, он огромен, он многогранен; в него великолепно вписаны замечательные люди, о которых даже не хочется думать, как о персонажах - настолько они живые.
Особо хочется отметить близкую к идеалу работу переводчика: если не знать, что оригинал англоязычный, заметить это практически нереально.
P.S. Дафна тут просто отвал башки. Серьёзно, она составляет конкуренцию Луне, которая тоже потрясающая, но она и у мамы Ро великолепна.
Вещь, действительно, стоящая. Перевод просто замечательный, очень живой и пестрый, сплошное удовольствие читать. Очень интересно описан окружающий волшебный мир, такой странный но при этом наполненный всем знакомыми вещами, вроде бойз-бэндов для девочек-подростков и прикольных лаков для ногтей. Это именно то, чего мне так не хватало и в каноне и во многих фанфиках - бытовуха. У автора получился отличный Slice of Life в магическом мире, однако размеренный темп не приедается, так как экшена достаточно, а уровень бреда, иногда, просто зашкаливает хх. В общем, это отличное произведение с отличным переводом. Всем читать!
Отличная история. Замечательный перевод. Прекрасные герои.
Не знаю как похвалить ещё произведение: увлекательнейшие приключения читаются на одном дыхании. Видно, что автор и переводчик подошли к делу со всем старанием. Остаётся только пожалеть, что автор остановился на полпути)
Показано 3 из 11 | Показать все


88 комментариев из 207 (показать все)
DVolk67
несколько жутковатый мультфильм, на меня в детстве произвел неизгладимое впечатление - до сих пор нет желания пересматривать) Что отталкивает сказать трудно, может и грубоватая рисовка, может и главный злодей - смог черного дыма, который растет от маленького облачка в огромное страшилище.
На космобитвах тем временем продочка подъехала.
Кажется парням все-таки зашло Днд. Ура, гиковская душа счастлива!
Ваа! Люблю такие главы, которые ненавязчиво так заполнены волшебство в бытовых ситуациях. Вот щит например, приклееный к полу заклинанием
1556
Дафна ну проста Дафна:). Если скрестить Дафну и Гермиону магическому миру Хана:)
Спасибо!
Главная героиня очень приятная, за ней интересно следить)
Вот и первый курс закончился.
Так странно ощущать это.
Кейси мне очень понравилась. Она задорная и честная. Я не считаю её дитем. Ну это наверное, потому что недалеко от неё ушла
О боже! Офигеть! Кейси крутая, трижды крутая!
Вот это поворот!
Жду с нетерпением что ей ответит сторож)
Спасибо за главу)
val_nv Онлайн
2) Честно говоря, данный способ вызывает некоторые сомнения. В кипящей воде можно размягчить разве что рыбные и куриные кости, но вряд ли это можно проделать с человеческими. Тем не менее, автор описала именно такой процесс. (И, кстати, в моей поисковой истории теперь тоже содержится несколько очень интересных запросов. Надеюсь, за мной не придет товарищ майор).

ненене, придет кто-нибудь званием не ниже полковника)))
Уф! Очень познавательная глава)) Но как же хорошо, что я читала ее не за едой...
Бабушка Агнес улыбнула))
К вопросу о костях: Свиные можно, а свиньи это почти люди) с опредеенной точки зрения) хотя имхо, вполне бы хватио сжечь измельчить и еще раз сжечь. С достаточным количеством напалма горит все, а в 80-90 не было проблемой прикупить алюминиевуюпудру и марганцовку. Или даже порошковый магний)))
Уважаемый переводчик, спасибо за ваш труд!!!
Жду продолжения перевода)))
hsmahou
слишком много дыма? Окружающие могли что-то заподозрить.

Добавлено 21.05.2020 - 09:52:
В таких главах самое интересное это то, как персонажи договариваются. Как взаимодействуют. На мой взгляд Кейси привела убедительные доводы в пользу волшебства. И никаких вундервафель. Все скромно и подручными средствами. Браво автору! Спасибо большое за перевод! Надеюсь не придут)
Огромное спасибо Вам, переводчик, за такую прекрасную и красочную работу!
Взаимодействие между лже-агентом и Френком это нечто, хохотала в голос. Ваше владение языком действительно украшает работу, и так чудесный фанфик преображается в лучшую сторону
Какая шикарная отсылка к Плоскому миру))). Няяяяя
Интересно, а "Муирал Астод" с его книжками "про параною", это не псевдоним Шизоглаза?

Спасибо за перевод!
Спасибо за главу!
Она очень порадовала
DVolk67переводчик
Цитата сообщения Пан Аксель от 25.05.2020 в 11:53
Интересно, а "Муирал Астод" с его книжками "про параною", это не псевдоним Шизоглаза?

Спасибо за перевод!

Муирал Астод -> Аластор Муди.

Не одному же Тому с анаграммами баловаться.
Классная, вещь- изящно влипать и изящно выбираться. С юмором. Похоже на мою жизнь, если исключить волшебство. Всетаки жаль, что мы маглы
Круто, что автор такие подробности показывает.
Но откуда же взялся 301 бал, которые Кейси принесла в конце года Хаффлпафу?
DVolk67переводчик
Цитата сообщения cactus_kun от 01.06.2020 в 16:11
Круто, что автор такие подробности показывает.
Но откуда же взялся 301 бал, которые Кейси принесла в конце года Хаффлпафу?

В начале года ей дали 301 балл за Сириуса.
Спасибо огромное и автору и переводчику за этот шедевр!
Большое спасибо за главу!
Кейси сломала мир и решила выучить патронус:)
Офигенно! Но где же была Гермиона в поезде?
"— Серьезно? — Сириус выглядел шокированным. — Ты не какой-то там бродяга?

— Это же ты Бродяга, — ответил Гарри."

Когда вижу такие прекрасные вещи, как трансформирование или компенсацию каламбуров оригинала, переводчик во мне восторгается.
"И еще я узнала, что в бою масса, черт побери, таки имеет значение."
За одну эту фразу автору можно простить все остальные ляпы. Как же бесят раскидывающие всех и вся девочки весом 45 кг при росте в 175 см.
Спасибо за главу)
Жаль, что они заканчиваются
Очень интересная версия волшебной школьной жизни
Спасибо за главу! Кейси справилась с тем, чтобы спрятать крестрпжи, и это круто! Окклюменция рулит.
albert_alef Онлайн
Кейси любит пиццу с ананасами. Отписываюсь от этого извращенского фанфика
Цитата сообщения albert_alef от 08.06.2020 в 12:55
Кейси любит пиццу с ананасами. Отписываюсь от этого извращенского фанфика
На вкус и цвет все чернила разные)) У нас в семье такая пицца на "Ура!" идёт)).
А я уж испугался... Но Кейси справилась.
У нас в школе были уроки труда - а вот в Хогвартсе только самоучки или клубное обучение. Вспоминаю канон, седьмую книгу: если бы не умница Гермиона - сидели бы два знатока квиддича без палатки и денег и делили найденные в мусорном баке объедки поровну. Или попытались бы разжиться едой у маглов - с полноценным вниманием егерей, типа "а кто это такой голодный колдует где ни попадя?"
Спасибо , автор , за перевод )))
Я надеюсь нам расскажут как письмо Горация попало в Британию - если школьная сова решила эмигрировать в штаты...
Ахах, сова на беконом довольстве вряд ли вернётся в Хогвартс)
Гораций — Ханна Монтана ))))
— Что вы хотели? Вам сюда нельзя, — он понизил голос до шёпота. — Оливер пригласил вас в игру? Но вы же знаете, мы проводим к себе не-рейвенкловцев только тайком. Вы не можете просто взять и войти в нашу гостиную через парадный вход.
- Мы разгадали загадку хранителя Врат - а значит мы ДОСТОЙНЫ войти!
— Ты... — я открыла рот, закрыла его, прочистила горло и попробовала ещё раз. — Тебе удалось создать патронуса из мысли о том, что однажды ты, может быть, спасёшь Рождество?
Нельзя просто так взять и перестать подкалывать МРМ.
Спасибо , за новую главу))
Прочитан первый год обучения. Могу сказать, что впечатление "вау". За одно то, что в ключевом приключении без гг обошлись, хоть, в целом, не без мэрисьюшности история. Канонная победа Гриффиндора добила окончательно. Вытянет ли автор переписать в таком же бодрячке полностью все семь лет? Очень бы хотелось!
> В комментариях автор пояснила, что держала в уме конкретно этот клип:
> «GloryHammer — The Land of Unicorns»: https://youtu.be/KDjfLpbfR4o .

попсня.
можете подсунуть автору вот это:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLXY6U2rrOUvJuh8qYf1Gbf6gjDdiFUnCW

https://www.youtube.com/c/YeBanishedPrivateers/videos
немного пиратского глем-рока: https://www.youtube.com/watch?v=VOAcSZZZlxM
Alex Pancho
https://img-fotki.yandex.ru/get/28/natalvoron.1/0_16f60_88825f91_L
Самое великолепное из последнего прочитанного. Живое и веселое)
Шикарный фик. Замечательный перевод. Спасибо за вашу работу!)
оригинал замерз ?
DVolk67переводчик
Цитата сообщения ivan_erohin от 13.09.2020 в 04:02
оригинал замерз ?

Два последних сообщения в профиле автора после публикации 30 главы:

16 июля - 6 страниц 31-й главы готовы.
23 августа - Клянусь, я пока не умерла и все еще пишу.
Очень интересно! Мне понравилось! Спасибо переводчику за то, что обратили внимание этот фанф и так классно переводите!
товарищ DVolk67,
а где же продолжение? или автор оригинала впала в творческий штиль?
DVolk67переводчик
В оригинале не было обновления с июня. Но несколько дней назад автор написала, что 31 глава появится в ближайший четверг. Соответственно, + 2 недели на перевод.
DVolk67
Большое спасибо за проду! Правда я думал что в связи с самоизоляцией авторы наоборот смогут писать больше. Как оказалось тут я не угадал :(
Спасибо огромное за перевод! Вдохновения и вам и автору)))
Ммм, новая глава!
Спасибо, спасибо, спасибо!
Спасибо за перевод!
Спасибо , за новый перевод)))
Спасибо за перевод. Глава как всегда шикарна!
Спасибо за перевод!
У автора (или Кейси - если автор обыграл её обрывочные знания) есть небольшая ошибка. "Семпай" это не предмет страсти а скорее "старший товарищ"("младший товарищ будет соответственно "кохай"). Видимо в том аниме то смотрела Кейси девушка влюбилась в парня постарше. Это бывает )
Спасибо за перевод! Очень рада новой главе)
ВАУ, чем дальше тем круче.
Втянулась.
Спасибо за новую главу. И теперь жду продолжения)
Дорогой переводчик! Это просто офигенно! Спасибо за Ваш труд!
Переводчик, ты крут! Всех благ))
Клянусь, это лучшее что я читала за последнее время! Переводчику уважение и поклон. Автору ускоряющего, нежного « пинка» для написания новой главы. Потому что ЭТО ШЕДЕВР, чтоб его!
Чёрт, я за Кейси волнуюсь, как бы её гоблины не чики пуки, а то прямо жалко её)) шикарная глава
Как только начала читать, сразу поняла это то что мне нужно : Героиня очень интересная, со множеством идей, амбициозна но при этом не лишена чувства дружбы: иметь много друзей - это замечательно, и хорошо что она не рядом с Гарри, просто где то рядом. Приятно что есть кто то кому не безразлично что происходит с Поттером, которому должны были помогать взрослые учителя и наставники, хотя Кейси можно тоже назвать взрослой чутка , все же она попаданка со взрослым сознание в тело ребенка. Особенно мне понравилось что по ходу истории много времени уделяется различным мелочам, урокам , разговорам, диалоги с другими персонажами. Особо хочу отметить приключения Кейси и подруг в запретном лесу , и у Пушка - было прикольно))) Сейчас я еще только только половину прочитала - но могу сказать - это Шедевр )))) И надеюсь что перевод сей ужасно крутой истории продолжится , ведь там осталось чуть чуть ? А вы не в курсе сколько планируется частей про Кейси ? Будет ли 3й, 4й курс и далее? Или Кейси вернется в себя обратно ?
Persefona Blacr к сожалению, оригинал тормознулся, проды редки и судьба Кейси во тьме неписца
Очень жаль... но может быть автор оригинала еще вернется...а там и переводчик )) будем ждать
Потрясающий фанфик! И перевод очень-очень хорош, я в восторге! Спасибо огромное за ваш труд!
Что теперь делать? Фанфик слишком крутой, мне теперь ещё долго будет казаться все сплошной рвотой.

Подскажите, есть ли похожие фики? Так надоело находить всякий шлак :'( Есть ли фики, где нету облизывания Снейпа и Шмарри?
Allicia
Рекомендую "Лучшую ведьму Хогвартса" Дины Воробейки и работы Godunoff.
Алекс Воронцов
Спасибо за ответ )
Иногда жалею что нет тэга "Глупый ГГ". Автор сломал зачем-то канон, ждет что он будет работать, и хочет в нем участвовать не приложив для этого усилий. И еще традиционно тупые взрослые и учителя. Местами забавно, но фик проходной.
Неужели автор забросил свою работу?
DVolk67переводчик
{Критик}
Неужели автор забросил свою работу?

Последнее обновление статуса на странице оригинала:
2/23/2021 - I'm writing again. I've go to go into the office again for one day a week now so that means writing when I'm bored out of my mind. Wrote 4 pages today. I will be writing regularly again.

Она писала в свободное время на работе, после перехода на удаленку перестала. Сейчас ходит в офис раз в неделю и периодически пишет.
Lawliet
Поддерживаю. Очень точно сформулировали мои мысли.
бе-е-егите от ме-е-е-еня, силы тьмы.
Ржал аки конь в третьей главе)
Расширяющиеся сумки? Сумка рсширялась-расширялась, и стала размером с дом. Может все же сумки с расширенным пространством? Уважаемый переводчик, автор может куролесить как вздумается, но вы-то можете поправить откровенные ляпы.
Очень понравилось,
Божечки-кошечки, надеюсь когда-нибудь выйдет продолжение
Прочёл:
"Я была десяти— или одиннадцатилетним ребёнком без родителей и без дома, и лишь мешок украденных денег отделял меня от голодной смерти."
Подумал:
Что реально в стране автора так взрослый человек может подумать на полном серьёзе?
Она поставила палатку с расширением в хранилище. В золотом хранилище Гринготса из которого еле выбралась. Это жесть. Лес, овраг, горы... да хоть запретный лес! Не-эт. в самом неподходящем месте!
По идеи фик должен разморозится ? ведь эпидемия как и удаленка закончилась... надеюсь что автор оригинала все же вернется к написанию продолжения. Очень надеюсь когда нибудь прочитать до конца)
Что же касается боевых искусств... Как это ни смешно, но я изучала их с четырнадцати лет — шесть лет занималась каратэ, четыре года — айкидо и год — джиу-джитсу. Чем дальше, тем больше я узнавала, пока однажды, наконец, не поняла одну простую вещь.

Я совершенно не умею драться.

Можно было подумать, что после десяти лет занятий различными боевыми искусствами я могла защитить себя в случае нападения, но нет. Всё, что я смогла усвоить — это то, насколько хрупко человеческое тело, и как болят повреждённые колени. И ещё я узнала, что в бою масса, чёрт побери, таки имеет значение.
Обалдеть! Так редко встретишь автора, действительно разбирающегося в боевых искусствах!


P.s.
После того как я практически одновременно потеряла свою работу и своего бойфренда
Он почесал свой нос своей рукой.
— Иногда не ты стираешь в прачечной, — зелёный дым обвивался, словно змея, вокруг эльфа с сигарой. — Иногда прачечная стирает в тебе...
Я не знал, что Чак Норрис учился в Хогвартсе. Это многое объясняет.
DVolk67
Подскажите, нет новостей от автора? Следует ли нам когда-нибудь ожидать продолжение?
DVolk67переводчик
Dariana17x03
К сожалению, нет.
albert_alef Онлайн
Жаль. Это был хороший фик
Может кто-нибудь его допишет, раз у автора неписец?
Огненная химера
Это перевод, оригинал пишется "за бугром", так что всё сложно...
А спросить разрешения у автора, раз у него муз уволился?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть