↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Лорды и леди в ГП
Большинство авторов фанфиков по ГП обязательно делит волшебников на «старые семьи» (Малфои, Лестрейнджи и проч., и прочь) и остальные (вроде Уизли). «Старые семьи» непременно получают от авторов титулы лордов. Есть даже фики, где чуть ли не все волшебники – лорды и леди (Солнце над пропастью автора сhameleonic – лучший тому пример).
Не буду пускать в подробности о том, когда и как вообще появились лорды и леди, отмечу самое важное.
Лорд – это понятие прежде всего землевладельческое! Лорд получал от короля феод (манор) и становился вассалом. (Главная ценность феода (манора) – это люди (вилланы), живущие на этой земле: чем больше работников, тем больше доход.) Причём отношения «сеньор – вассал» оформлялись двояко: через оммаж – публичную церемонию принесения и принятия клятвы, и инвеституру – публичное же юридическое закрепление отношений. Обязательно составляли документы, где указывались местоположение и размер земли, условия, дата, имя и титулатура владельца и прочее. Все лорды внесены в список в алфавитном порядке. Все они (если их оттуда не исключили) имеют право заседать в верхней палате Парламента. Далее, лорд – это не землевладелец вообще, а человек знатный и титулованный. В число лордов входят по восходящей: барон, виконт, граф, маркиз (маркграф), герцог. (Правда, король Яков I в целях пополнения казны ввёл на продажу титул баронета, да и прочими стал торговать.) В титулатуру лордов непременно входит название (место) землевладения: Чарльз Пэлхэм, граф Ярборо (Ярборо – это как раз место и есть). Современник может сказать: «был у графа Ярборо», и собеседник тотчас поймёт, о ком речь. Для сравнения, наши бояре и прочая высшая знать отличалась по наличию полного ФИО без указания места землевладения: Александр Никитич Романов. Томас Уилсон (1540–1629) рассказывает о современном (для него) дворянстве и приводит следующие цифры:
– «старшая знать» – это 2 маркиза, 18 графов, 2 виконта, 39 баронов (это лорды и есть – АВК);
– «младшая знать» – это 500 рыцарей, 16 тыс. эсквайров и прочие (священство и люди со степенями универов).
Томас Уилсон также указывает минимальный доход для каждой группы, который необходим, чтобы «поддерживать честь».
Правда, крестьяне (вилланы), жившие на земле феодала, могли его называть лордом, но это аналог нашего «барин». Для крестьянина барин и Базаров, и князь Потёмкин.
Я это всё к чему?
Вот у вас «лорд Малфой». Раз так, то на него все перечисленные выше правила распространяются. Например, он лорд чего? Где земли-то его находятся?

Вывод: не могут волшебники быть лордами! Если они лорды, то:
– как соблюдать Статут и прятаться от магглов?
– какая там ненависть к магглам, если они как лорды с этими магглами связаны теснейшим образом?
25 июня в 10:35
20 комментариев из 106 (показать все)
Desmоnd
Это не первично, это конечно.))
старая перечница
Нет, конечно, вы можете пользоваться советским ("крепостнические", "феодальные" отношения -- о высшие силы!) толковым словарем . Кто вам запретит? Но помещик -- понятие историческое. Нет, можно говорить о том, что "церковь была помещиком", купцы, владеющие землей, были помещиками, община черносошных крестьян -- эдакий коллективный помещик, а дворянин-владелец земли, не ведущий хозяйства -- не помещик. Но может, лучше использовать слова в их точных значениях?

Феодальные отношения, кстати, в нормальном понимании -- это как раз про монарха и отношения с ним, а не про крепостных. Я ничего не имею против пост-марксистских экономических и даже качественных марксистских исторических систем, но не таких же!
Онирида
Это не Старая перечница предложила словари как выход. Это идея Desmond'а.
Онирида
Конечно, "помещик" - понятие историческое. Я не спорю.
Но, да - и церковь, и купцы, и даже сам монарх.)) Но не черносошные крестьяне.
И дворянин - владелец земли вполне мог не вести хозяйства, но быть помещиком. Хозяйство вели другие - на его земле.
Я знаю примеры врача-помещика,фабриканта-помещика и даже крестьянина-помещика.
И дворянина, который, оставив за собой усадебный дом и сад, помещиком быть перестал.

Что же касается "феодальных отношений", то в определении говорится про "феодальные" и "крепостнические" через запятую, а не в скобках.;) И отдельно - про "остатки" оных.
fadetoblack
"Выбирайте для чтения другие тексты, всего-то
Без аристофапства"
А бывают и хорошие работы с лордоледями.
Desmоnd Онлайн
Антон Владимирович Кайманский
Ну, если бы вы выдали что-то близкое к действительности, к примеру, "вы не считаете нужным тратить кучу времени отвечая на каждую строчку комментария", я бы очень сильно удивился.

Касаемо натягивания сов на глобусы, вы можете сделать хоть что-то, чтобы не хотелось приложить ладонь к лицу? Кого интересует, что там было "в оригинале"? Кого интересует, что кого-то там называли лордом после оммажа, если есть 100500 других значений слова "лорд". Ладно, сделаю за вас: http://bfy.tw/OI18
Desmоnd
Вы не можете цивилизованно дискутировать. Снова сплошь эмоции.
Desmоnd Онлайн
Антон Владимирович Кайманский
Как показывают мои комментарии в этом посте - прекрасно могу. Как показывают комментарии в этом же посте - с некоторыми юзерами не считаю нужным из-за невозможности. Весь пост, вся ложность утверждения и нелепость выводов, полностью исчерпаны первым моим комментарием - с помощью банального толкового словаря.
Desmоnd
"Есть земля и дом? Вот вам и лорд. Повелевает другими - вот вам и лорд".
Злостное незнание сути предмета.
Desmоnd
>Ну, правильные выводы сделала. Книги Локхарта - ещё лучше, там-то он не сдерживался в рекламе возможностей магов :)

А если бы мама знала правду, то... она тем более настояла на учебе в Хоге. )))
Антон Владимирович Кайманский
>Вот у вас «лорд Малфой». Раз так, то на него все перечисленные выше правила распространяются. Например, он лорд чего? Где земли-то его находятся?

Я вам не скажу за всю Одессу, но как раз Malfoy Manor — это канон.

ГПиДС, гл. 1:
They turned right, into a wide driveway that led off the lane. The high hedge curved with them, running off into the distance beyond the pair of impressive wrought-iron gates barring the men’s way. Neither of them broke step: in silence both raised their left arms in a kind of salute and passed straight through as though the dark metal were smoke.
A handsome manor house grew out of the darkness at the end of the straight drive, lights glinting in the diamond-paned downstairs windows. Somewhere in the dark garden beyond the hedge, a fountain was playing. Gravel crackled beneath their feet as Snape and Yaxley sped towards the front door, which swung inwards at their approach, though nobody had visibly opened it.
Cм. также в 7-й книге главу с названием "The Malfoy Manor"))
Есть упоминания малфоевского манора и в других книгах, в том числе в речи Люциуса, Драко, Боргина.

Нет, лордом Малфой в каноне не назван (насколько помню). Да, манор у Малфоя точно есть.

Кроме того, в каноне есть указание на то, что Малфои — далеко не единственная волшебная семья с манором. Во 2-й книге Джордж Уизли говорит о манорах как о чем-то само собой разумеющемся:
House-elves come with big old manors and castles and places like that, you wouldn’t catch one in our house...
У кого есть эльфы? У владельцев маноров и замков.

Еще раз для полной ясности: не говорю, что есть лорды. Говорю, что есть маноры.
Показать полностью
Desmоnd Онлайн
Антон Владимирович Кайманский
Злостное незнание сути предмета.

Нет, как раз знание предмета. И вы, если бы сделали домашнее задание, тоже знали.
the etymology of the word can be traced back to the Old English word hlāford which originated from hlāfweard meaning "loaf-ward" or "bread keeper", reflecting the Germanic tribal custom of a chieftain providing food for his followers.

Например.

Но вас во время написания простыни должны мучить три вопроса:
1. Почему понятия маггловской части иной вселенной должны совпадать с нашей?
2. Почему магические понятия этой вселенной должны совпадать с маггловскими?
3. Почему лорд не может быть реальным лордом даже в вашем узком значении, если в книге многократно показаны тесные взаимоотношения между руководством маггловской и магической британии?

з.ы. Если воспользоваться вашей странной методологией, тогда...

Метла - инструмент для уборки.
Маги не могут летать на мётлах, а только ими убирать.
Вывод: квиддича не существует.
InCome
"не говорю, что есть лорды. Говорю, что есть маноры".
С этими "манорами" есть в русском проблема, не в английском.
В аглицком, насколько я знаю, два смысла: 1) усадьба, жилой дом; 2) феодальное поместье.
А в русском "манор" -- это научное понятие с определённым содержанием: "феодальное поместье в средневековой Англии". Т.е. "манор" в русском не есть просто землевладение. Кто об этом не в курсе, тому пофиг: что "мАнор", что "мЭнор" -- всё едино.
Антон Владимирович Кайманский
1. Ваш комментарий никак не опровергает то, что у Малфоев имеются земли.
По канону у них не просто большой дом, даже не "mansion", а именно "manor".
В словаре Вебстера дефиниция manor house: the house of the lord of a manor.
То есть это дом владельца манора (или поместья).
То есть Малфои владеют землями, которые, видимо, все же где-то да находятся (это к вашему вопросу в стартовом посте).

2. В русском слово "manor" усвоено тремя вариантами написания:
манор — феодальное поместье в средневековой Англии (словарь иностр. слов)
мэнор — то же самое; обыкновенная поместная единица в феодальной системе (словарь Брокгауза и Ефрона)
менор — поместье в Англии (словарь иностр. слов) — sic!

Раньше недоумевала, почему русский Поттер-фандом закрепил именно вариант "мэнор".
А сегодня, благодаря вам, вроде как поняла почему: как вы справедливо заметили, "манор" — это узкий термин. Зато "менор" дает расширительное толкование слова, но поскольку оно в непривычной графике → выбор в пользу похожего на него устаревшего "мэнор" (вышедшее из обихода слово получило новый смысл).
Показать полностью
InCome
А мне мЭнор резал и глаз, и ум! Я сразу вспомнил пары по Средним векам, когда препод крупными буквами написал это слово на доске и объяснил, почему оно именно так пишется. Никаких мЕноров и тем более мЭноров.
Почему у нас закрепился мЭнор? Оно ведь нигде больше не встречается в таком виде! Я думаю, проще: на заре появления фандома просто передали аглицкую транскрипцию, да и всё. И закрепилось так.
Есть же у нас ужасное "Миона", ну вот такая традиция.
Антон Владимирович Кайманский
Так на лекции по истории вам, вероятно, именно что термин давали, не?

>мэнор резал глаз
Да, мне тоже резал. Очень сильно. Пока не поглядела в словарь Брокгауза и Ефрона.

>Никаких мЕноров и тем более мЭноров.
Почему у нас закрепился мЭнор? Оно ведь нигде больше не встречается в таком виде!

В орфографическом словаре — да, их нету. Нету и в Национальном корпусе.
Но насчет "нигде" поспорю.
https://dic.academic.ru
Антон Владимирович Кайманский
ужасное "Миона" цветёт и пахнет и в англофандоме, так что тут без привилегий присвоения)
Maiolika
Если по-аглицки "Гермиона" звучит примерно как "Хёмайни", то "Миона" как? "Майни"?
По-русски-то это очень созвучно с "миоМа". Не самая приятная ассоциация.
Антон Владимирович Кайманский
скорее как Майони, если как отдельное слово читать. а ассоциации у всех свои, мне вот нормально звучит. какой-нибудь Пуффендуй меня в тексте будет бесить больше Мионы)
Maiolika
Это точно -- про Пуффендуй! Но я его автоматически заменяю :) И никакой "Букли"!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть