↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Spunkie
15 июля 2019
Aa Aa
По вашему личному мнению, какая переводная книга (не считая Библии и Корана) наиболее важна для российской культуры и почему?

#опрос
15 июля 2019
10 комментариев из 20
Spunkie
Я, кажется, отрывки из вашего перевода видел :) Готов посмотреть и целиком - но не готов сравнивать с оригиналом: английский у меня довольно хромой.
А насчёт переводов Толкина: у меня осталось впечатление, что, например, Кистяковский и Муравьев не были толком знакомы с "Сильмариллионом" и из-за этого наделали кучу ляпов в своём переводе ВК - при всех его литературных достоинствах.
Всё Шекспира. Повлиял на культуру многих стран.
П_Пашкевич
http://will-of-the-wisps.net/%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0-%D0%B2-%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8/
если получите от этого удовольствие - буду рада, если поделитесь впечатлениями как читатель )

Насчёт КистяМура я видела этот пост (внимание на P.S. , а своего мнения не имею):
https://wyradhe.livejournal.com/60223.html
Home Orchid
Да, кстати насчёт переводов Шекспира тоже можно очень много сраться. Мне вот перевод "Гамлета" Пастернаком делает невообразимо больно
Учебник Магницкого Илиада Гнедича же.
Fluxius Secundus
А че не Одиссея?
Spunkie
"И так можно"
Fluxius Secundus
не распознала цитаты
Spunkie
"А может, лучше усы сбрить?"
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть