Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
— Это что? — начальник Российского Департамента по выдаче международных порталов Иван Дормидонтович Неумывай-Корыто посмотрел на переданную британцами заявку, — портал до Москвы из Лондона? Для господ Лестрейнджей, Малфоя, Мальсибера, МакНейра, Эйвери и Долохова? Они там охренели вконец? Это же беглые террористы, все до единого, их МагПол с 1996 года в международный розыск поставил, а Долохов в этом розыске числится аж с 1961! Вы что, нам тут экспорт контрреволюции решили устроить?
И он размашисто написал на заявке: «Отказать без объяснения причин!»
* * *
— И что делать? — растерянно спросил Мальсибер, едва узнав об отказе.
— И вообще, нас оправдали! — возмутился Рабастан.
Они сидели в комнате, служившей Нарциссе то ли будуаром, то ли кабинетом. Было уже совсем темно, и комнату освещали лишь шесть свечей в роскошном канделябре да камин.
— К вашему сведению, — подал голос Снейп, которого под недовольные взгляды остальных притащил сюда Мальсибер, — магглы уже лет так пятьдесят как придумали самолёты. Три часа — и мы в Москве. Ну, может быть, четыре.
— Всего четыре? — с любопытством спросил Эйвери. — А как они работают?
— Вот воспользуемся — и увидишь, — сказал Снейп. — И давайте поторопимся: у меня вот-вот учебный год начнётся. Документы надо. Маггловские.
— Вот и подключи своего «соратничка», — посоветовал ему Долохов, — я про Флетчера, если что. Пусть этот пройдоха нам маггловские документы сделает.
Маггловские документы от Флетчера были прекрасны: на самолет заказали билеты мистер Злодеус Злей, мистер Люциан Таврический, мистер Дункан МакЛауд, синьор Вито Корлеоне, братья Гай и Тиберий Гракхи и Антон Иванович Деникин.
Такого дружного хохота Малфой-мэнор в этом веке ещё не слышал. Нет, про Гракхов знали все — а вот про Деникина и Грициана (не Люциана!) Таврического соратникам поведал Долохов — и он же перевёл имя Злодеуса Злея. В отместку Снейп рассказал о МакЛауде и Корлеоне. Отсмеявшись, Нарцисса обрела способность говорить первой:
— Во что будем превращать меня?
— Я не думаю, что тебе следует... — начал было Родольфус, но осёкся под её взглядом и умолк: кто-кто, а он лучше всех знал, когда стоит спорить с Блэками, а когда не надо.
— Так во что? — повторила она весело.
— Вот в букет цветов и превратим, — сказал Мальсибер. — И аутентично — и всё-таки живое. Туда можно цветы брать? В самолёт? — уточнил он у Снейпа.
— Можно. Но не нужно, — ответил тот. — В сумку превратим — не стоит лишний раз привлекать к себе внимание.
— Я не против, — неожиданно покладисто согласилась та. — Пусть будет сумка.
— А в неё положим Крэбба с Гойлом, — рассмеялся Рабастан. — На всякий случай!
Все опять расхохотались.
— А мы никого не забыли? — отсмеявшись, спросил Мальсибер.
— Эйвери, — сообщил ему Снейп, — или вы планировали оставить его в качестве прикрытия от Беллатрикс?
Несчастный Эйвери побелел и жалобно обвёл глазами товарищей.
— На него документов нет, — сказал Долохов.
— Как и на меня, — вступилась за него Нарцисса. — Ничего: сделаем из меня сумку, из него — ещё что-нибудь, и в неё положим. Веселее будет.
— Кстати, это ведь действительно проблема, — помрачнел Родольфус.
— В чем проблема? — удивился Долохов. — Вроде всё предусмотрели.
— Если забыть сделать документы на двоих означает предусмотреть всё, — ехидно отозвался Снейп, — то я даже представлять боюсь, что значит что-нибудь забыть.
— Я про Беллу, — сказал Родольфус. — Мы забыли про неё — а она заметит, что мы все куда-то делись. Остальным, я думаю, и дела нет — а что делать с ней?
— В табуретку преврати, — буркнул Рабастан, — и запри в подвале. Пусть стоит и отдыхает.
— А потом, как выйдет, заавадит нас обоих, — усмехнулся Родольфус.
— А пусть она тогда к Лорду отправится, — предложил Долохов, — проверит, как он там, не надо ли чего... А то никому до Повелителя и дела нет.
— А хорошая идея, — загорелся Рабастан.
— Вот ты ей её и подай, — поддержал его Родольфус. — Я боюсь, что от меня она воспримет её хуже. А тебя она почти что уважает.
— Ладно, — легко согласился Долохов, — предложу. Пусть будет всем сестрам по серьгам.
* * *
Мистер Злодеус Злей, в чёрном пальто, чёрном шелковом кашне, чёрных брюках и чёрных туфлях шёл по аэропорту. На плече он нес чёрную же кожаную сумку, даже на вид запредельно дорогую, из которой выглядывала мордочка плюшевой игрушки — абрикосового пуделька. Контраст игрушки и всего облика мистера Злея был разительным — люди останавливались и смотрели ему вслед, а одна из впечатлительных итальянских туристок воскликнула:
— О Мадонна!
А её маленькая дочь, увидевшая, как плюшевая собачка вдруг моргнула глазами, дёрнула мать за юбку и заканючила:
— Я тоже хочу такую собачку! С глазками!
Следом за ним шли старший из братьев Гракхов — и под его взглядом носящиеся по залу и вопящие дети затихали и испуганно жались к ногам матерей — и мистер МакЛауд, крепко с двух сторон держащие под руки бормочущего что-то по-русски мистера Таврического. Кавалькаду замыкали младший Гракх, коего придерживал за локоть мистер Деникин, за которыми шёл сеньор Корлеоне, с любопытством озирающийся по сторонам.
— Глупостей не делай, — велел Серёге Родольфус, ткнув его под рёбра, когда они, зарегистрировавшись на рейс Лондон-Москва, подошли к паспортному контролю. — Даже не пытайся.
— Да ни в жисть! — клятвенно пообещал Серёга, с тоской глядя на весёлых соотечественников, закупающихся в Дьюти-фри.
Сразу же за паспортным контролем его снова взяли под руки — так же, как и после досмотра ручной клади. И уже не отпускали, усадив в кресло и усевшись по краям.
— А пойдём, посмотрим! — позвал Мальсибер Снейпа, с огромным интересом разглядывая те же магазины Дьюти-Фри.
— Иди, — буркнул тот.
— Мне одному скучно! А у тебя Эйв, — Мальсибер потянул его за рукав. — Ну, идём! Пожалуйста!
— А Эйву там тем более нечего делать, — проворчал Снейп, но всё же пошёл за Мальсибером — с видом христианского великомученика.
Но Мальсибера это ни капли не смущало. Деньги он на маггловские поменял заранее, и теперь хватался то за одно, то за другое — и, в конце концов, остановил свой выбор на двух бутылках белого вина, шоколаде, сыре и двух ярких детских куртках.
— Ну, нехорошо же к детям без подарков, — пояснил он, хотя Снейп его ни о чём не спрашивал.
— А ты хоть приблизительно возраст этих детей знаешь? — кисло спросил он, — а то получится, что им эти куртки либо не налезут, либо они в них утонут.
— Конечно, знаю, — удивился Мальсибер. — Я же видел их. Ну, ты совсем дураком меня считаешь! Девочка и мальчик... ой — и надо что-нибудь жене, — он заозирался. — Только я не знаю — что дарят магглам? Как ты думаешь?
— Духи, — буркнул Снейп, — поаляповатее и с самым убойным запахом. В той социальной группе оценят.
— Пойдём, поможешь выбрать! — немедленно потребовал Мальсибер и потащил его в отдел косметики.
Выбирали они долго, и в конце концов Мальсибер, доведя Снейпа почти до белого каления, остановился на большом флаконе «Опиума» от Ив Сен-Лоран и одном из вариантов «Гермеса» в светло-жёлтой упаковке.
— Пусть сама решает — они слишком разные! — сказал он решительно. — Я её, конечно, видел, но не представляю, что бы ей понравилось.
— Она в обморок от счастья упадёт, — ядовито сказал Снейп, — особенно когда узнает, сколько эта жуть стоит.
— А откуда ей узнать? — пожал Мальсибер плечами. — Я же не отдам ей чек. И не скажу. О, смотри! — он обернулся и опять его куда-то потащил. На сей раз это оказался магазин шёлковых платков, шарфов и галстуков с вывеской «Гермес». — Ты сказал «поярче», — сказал он, оглядываясь. — Давай выберем что-нибудь? Смотри, какие разноцветные!
— А потом вы с ней на пару спляшете «цыганочку», — покивал Снейп, — и она уйдёт от своего пьянчуги к тебе.
— Не уйдёт! — весело сказал Мальсибер — и начал перебирать яркие упаковки. В итоге он опять не сумел выбрать что-нибудь одно и купил на сей раз три платка: тот, в котором было больше голубого, больше красного и больше ярко-жёлтого. — В конце концов, отдаст один дочке, — решил он.
— Вот ещё, — Снейп показал ему на платок, больше похожий на какую-то лубочную картинку, — как раз с национальным колоритом.
— А давай! — мгновенно повёлся Мальсибер, хватая и его тоже. А потом, подумав, выбрал и ремень, пояснив: — Ну как-то некрасиво получается: всем подарки есть — а этому герою совсем ничего. Выпивки ещё его лишили — вот хоть память будет.
— Благодетель, — проворчал Снейп, — Санта-Клаус и все его эльфы с оленями.
— Но ведь правда неприлично, — возразил Мальсибер — а затем поглядел на него тем самым взглядом, от которого в мозгу у Снейпа всегда вспыхивал сигнал опасности. — А давай тебе тут галстук купим? — предложил он. — Они здесь спокойные — и даже однотонные бывают.
— Упаси Мерлин! — отшатнулся от него Снейп и торопливо пошёл прочь. На плюшевой мордочке пуделька явно выразилось облегчение, смешанное с разочарованием.
Мальсибер подмигнул игрушке и, всё же выбрав галстук, быстро заплатил, сунул его за пазуху — и оправился догонять Снейпа.
Вернувшись к остальным, он поставил пакеты с куртками, частью шоколада, духами, платками и ремнём перед Серёгой и сказал:
— Вы же не можете вернуться без подарков. Да и мы вам, всё же, причинили некоторые неудобства. Я надеюсь, вы согласитесь считать это некоторой компенсацией?
— А? — обалдело посмотрел на него Серёга.
— Подарки детям возьми, угрёбище! — перевёл ему Долохов.
— И жене, — добавил Мальсибер.
Снейп хмыкнул.
— Дак как же... — начал было Серёга, но Долохов ткнул его кулаком в бок, и тот торопливо сказал: — Дак это... благодарствуем...
— Не за что, — весело сказал Мальсибер — и снова подмигнул с явным интересом наблюдавшей за ними плюшевой собачке.
— Мама, мама, она смотрит! — раздался совсем рядом звонкий детский голос, и маленькая, лет от силы четырёх девочка с тоненькими белыми хвостиками потянула невероятно похожую на неё женщину к сумке Снейпа, из которой выглядывала игрушка. — Я видела, видела, у неё глазки движутся!
— Не выдумывай, — отмахнулась от неё мать, — это просто игра света.
— Но я правда видела! — возразила девочка, но мать не стала её слушать и увела куда-то, виновато улыбнувшись Снейпу.
В этот момент объявили, наконец, посадку. Родольфус с МакНейром подняли Серёгу под руки и, всучив ему пакеты, повели к стойке.
Летели первым классом — и на сей раз рядом с засунутым к окну Серёгой уселся Долохов.
— Не дёргайся, — посоветовал он подопечному и тотчас же заснул — спать где угодно и когда угодно его давно научила нелёгкая жизнь наемника-профи.
А куда несчастному Серёге было дёргаться-то? С одной стороны у него был иллюминатор, с другой — этот жуткий человек, на рядах и спереди, и сзади — другие такие же, а то и ещё более жуткие... этот вот хотя бы понимал его...
Едва самолёт набрал высоту, к ним подошла красивая стюардесса и с сияющей улыбкой поинтересовалась:
— Какие напитки предпочитаете? Минеральная вода? Сок? Красное и белое вино?
— Мне вино, — Долохов мгновенно открыл глаза, — а товарищу моему воду. Он трезвенник и язвенник.
— Белое или красное? — уточнила стюардесса.
— Красное, — подумав, сказал Долохов.
— Одну минуту. А для вас? — спросила она сидящих за ними Лестрейнджей.
Оба выбрали красное вино, и стюардесса пошла дальше — а вскоре принесла каждому по небольшой стеклянной бутылочке и стаканчику.
Немного позже последовал обед — и все, словно сговорились, выбрали почему-то мясо. А затем время потащилось медленно — оно всё тянулось и тянулось, и когда, наконец, объявили посадку, это вызвало у всех довольное оживление.
Снейп закрыл англо-русский словарь, который внимательно читал всю дорогу, посадив на колени плюшевую собачку, и толкнул в бок сидящего рядом Мальсибера.
— Хватит спать! Прилетели.
— Знаешь, — сказал тот, открывая глаза и потягиваясь, — если я выживу, я непременно куплю себе такой самолёт. И научусь им управлять. А куда мы теперь дальше? — он заоглядывался. — Нам же надо ехать... поездом, по-моему?
— Поездом долго, — ответил Снейп. — Нам опять лететь придётся — а уже потом и поездом.
Не все круциатусы одинаково ... вредны.
1 |
1 |
Низкий поклон авторам!
Спасибо вам ❤ Шикарная история! Как я ржала! На безоаре я вышла на новый (неожиданный для меня) уровень ржача), кот испугался (тоже не ожидал от меня) 3 |
Elat
Низкий поклон авторам! Спасибо за добрые слова.Спасибо вам ❤ Шикарная история! Как я ржала! На безоаре я вышла на новый (неожиданный для меня) уровень ржача), кот испугался (тоже не ожидал от меня) Кот хоть в порядке?) 1 |
клевчук
Кот в порядке, пришел в себя быстро, но долго ещё смотрел с укоризной) А я, кажется, половину книги сохранила себе в мемориз) 4 |
Elat
клевчук Не первый раз коты страдают от нашего творчества.)Кот в порядке, пришел в себя быстро, но долго ещё смотрел с укоризной) А я, кажется, половину книги сохранила себе в мемориз) Скоро кошичкину полицию начнут вызывать, подозреваю.( 6 |
Фик приятный во всех отношениях.
Спасибо за хорошее настроение! И с праздником! Пусть всë у вас будет замечательно! 2 |
ola7like
Фик приятный во всех отношениях. Спасибо, вам тоже всего самого лучшего!Спасибо за хорошее настроение! И с праздником! Пусть всë у вас будет замечательно! |
Моя дочка прочитала этот фанфик и сказала, что это история о замученной женщине, которой внезапно сказочно повезло)
4 |
Cat_tie
Моя дочка прочитала этот фанфик и сказала, что это история о замученной женщине, которой внезапно сказочно повезло) Какая интересная трактовка! Но ведь она права. ) В сущности, так и есть .) А сколько вашей дочке? |
Cat_tie
Моя дочка прочитала этот фанфик и сказала, что это история о замученной женщине, которой внезапно сказочно повезло) Да не то слово! Муж-алкашина пить перестал и руки распускать - это ли не счастье?)1 |
клевчук
Cat_tie Оно и есть!Да не то слово! Муж-алкашина пить перестал и руки распускать - это ли не счастье?) Ещё и бизнес замутил. |
Котовский
Вот перечитал рассказец и что-то подумалось о том, что Ефремов инферно называл, вот сколько людей по всему миру в такой безнадеге живут. Есть конечно вайб 90-х и постсоветского пространства, но не суть ведь. Ну хоть у кого-то она должна быть!Хоть для героев есть надежда на лучшее. 1 |
Alteya
Cat_tie Какая интересная трактовка! Но ведь она права. ) В сущности, так и есть .) А сколько вашей дочке? Ох, вот это давно меня не было здесь. Дочке семнадцать (боже, офигеть, офигеть, моей старшей уже семнадцать лет, как так) и с ней очень круто обсуждать прочитанное) |
Cat_tie
Alteya Ох ты, ничего себе! Так вы сейчас страдаете по ЕГЭ?Ох, вот это давно меня не было здесь. Дочке семнадцать (боже, офигеть, офигеть, моей старшей уже семнадцать лет, как так) и с ней очень круто обсуждать прочитанное) |
Очень весело и немного трогательно. Вы подарили мне чудесный вечер с Малфоем)), спасибо!
|
Nika 101
Очень весело и немного трогательно. Вы подарили мне чудесный вечер с Малфоем)), спасибо! Пожалуйста. ) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |