↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Маг и его Тень. Рождение Мага (гет)



Автор:
Бета:
Эсперанса
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Юмор, Приключения
Размер:
Макси | 1819 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14.

Боль была резкой, внезапной, ослепительной. Разрывающей пополам. Гарри закричал и потерял сознание прежде, чем осознал, что произошло.

Это пробуждение в больничном крыле было далеко не первым. Пророческого дара он никогда за собой не замечал, но что-то подсказывало, что эти светлые стены придется увидеть еще не раз. Впервые не было ни малейшего предположения, из-за чего над головой оказался не бархатный полог, а тонкие резные балки лазарета. Гарри проморгался, повертел головой в поисках очков. При попытке привстать и потянуться к тумбочке в животе нехорошо кольнуло, воздух застрял в груди. Он откинулся на мягкую пуховую подушку и замер без движения, прислушиваясь к ощущениям. Боль, не особо сильная, но вполне ощутимая, медленно проходила.

Что здесь вообще творится?

«Поздравляю, — тоскливо проговорил знакомый голос. — Это могла бы быть самая нелепая смерть за всю историю школы, если даже не Англии».

«Крис, что с нами?!»

«Ты идиот, но разве это новость? — спокойно прокомментировал он. — Вот вздумал ночью почесаться, только слегка перестарался».

Надо было слышать, как он произнес это «слегка». Прочувствовав вложенный в слова яд и оценив переливы глубокого, проникновенного голоса, сам Снейп слезно молил бы Криса взять его в ученики. Гарри медленно поднес руки к лицу… и рассмеялся.

Когти. Недостаточно длинные, чтобы убить, но достаточно острые, чтобы одним движением вспороть живот. Сейчас, в качестве вынужденной меры предосторожности, кисти были замотаны бинтами так, что просто пошевелить пальцами не представлялось возможным. Он и вправду редкостный идиот. Надо было с самого начала предусмотреть что-то подобное. Знал же, что не пролежит всю ночь как неподвижное бревно, и даже не вспомнил о новоприобретенном оружии.

«Ты прав. Это была бы нелепая смерть. Только представь газетные заголовки: знаменитый Гарри Поттер умер от того, что не вовремя почесал живот», — сквозь смех выдавил Гарри.

«Лучше скажи, какого гхыра они вообще у тебя выросли?! Уизли слезно молил принести ему палочку, чтобы ее можно было похоронить со всеми почестями, и ты согласился?»

«Это еще что, ты бы меня вчера видел! Снейп напоил меня Отменяющим и еще какой-то гадостью, от которых я… ладно, лучше тебе не знать. Но и ему мало не показалось, по-моему, профессор сильно пожалел, что вообще со мной связался».

«Да-а-а, знал я, что он тебя не любит, но чтобы так… Какой коварный план… Эх, жаль, чуть-чуть длины не хватило».

«А тебе лишь бы посмеяться?!» — взвился Гарри, но тут же охнул и схватился за живот.

«Лежи-лежи, болезный. Могло быть и хуже».

Хвост неподвижно свисал с кровати, при попытке дотронуться до него лениво дернулся и вернулся на место. Внезапно выяснилось, что серая чешуя линяет с пугающей скоростью, тонким налетом оставаясь на постельном белье и невесомыми серыми хлопьями оседая на пол. Впрочем, ее количество на коже отнюдь не уменьшилось. Он закатал рукав пижамы и энергично потер предплечье. Белоснежные бинты стали серыми и тускло заблестели, но чешуйки лежали все теми же плотно прилегающими слоями.

«То ли новая сразу же растет, то ли ее там больше, чем надо», — заключил он.

«А чего ты хотел? Все правильно, конец сентября, скоро зима. Пора линять и обзаводиться новой длинной шерстью. Вот как на хвосте».

Единственная причина, по которой Крис не попытался ухватиться за вышеупомянутую часть тела, показывая, какую именно шерсть Гарри должен отрастить до наступления холодов, заключалась в том, что хвост благоразумно свисал с другой стороны кровати. И дотянуться до него было не так-то просто.

В дальнем конце лазарета негромко скрипнула дверь, из кабинета вышла мадам Помфри с подносом, полным пузырьков и флаконов. Поймав внимательный взгляд Гарри, она поставила поднос на стол и кинулась к мальчику. Пришлось немного расфокусировать взгляд, чтобы не возникло лишних вопросов по поводу внезапно улучшившегося зрения.

— Как вы себя чувствуете?

— Неплохо, спасибо. А как я?..

— Мистер Томас и мистер Финниган проснулись от душераздирающего вопля и увидели ваше неподвижное тело в луже крови. Они были слишком шокированы увиденным, чтобы действовать разумно. Вместо того чтобы тихо позвать декана и отнести вас сюда, они вывалились в гостиную, крича, что Гарри Поттера убили.

«Н-да, не повезло Снейпу. Такой облом! А я представляю, как он был счастлив, пока не выяснилось, что мы еще дышим. Малыш, ты случаем секретом бессмертия не владеешь? Вон опять воскрес всем назло».

«Разве это секрет? Это всего лишь хобби, а то скучно как-то, совсем заняться нечем. Дай, думаю, народ развлеку».

— … Естественно, слухи сразу же разнеслись по замку, и весь школьный персонал ринулся проверять информацию, — продолжала медиковедьма, смешивая содержимое разных флаконов в серебряной ванночке. — Вы потеряли много крови, но жизненно важные органы, к счастью, оказались не задеты. Не беспокойтесь, теперь все будет в порядке.

Он скривился и качнул головой. Да уж, в порядке. Вся школа на ушах стоит. А может, и не только школа. Кто-то празднует, кто-то рыдает. Ему этот «здоровый ночной сон» непременно аукнется. Только как именно? Но теперь уже в любом случае ничего не поделаешь.

— А можно снять повязки? — попросил Гарри.

— Мистер Поттер…

— Я уже не сплю и обещаю быть очень осторожным, да и пальцы затекли.

Бинты быстро сползли с ладоней, но не упали на пол, а опустились в ведро у двери. Женщина откинула одеяло и принялась пропитывать примочки только что приготовленным густым темно-синим гелем. А Гарри наконец получил возможность краем глаза уловить красные полосы, окаймленные развороченной чешуей. И вправду не так уж плохо, возможно, что и шрамов не останется. Мазь приятно согревала и еле уловимо пахла мятой. Крис тайком проделал в простыне дырку и теперь увлеченно в ней ковырялся. Гарри как можно небрежнее накрыл левую руку одеялом, пока медиковедьма не увидела.

«Стыдно-то как…»

«А вдруг в этот матрас кто-то спрятал сто галлеонов?» — друг решительно отказывался вразумляться.

Немногим позже его навестили гриффиндорцы, которым Гарри гостеприимно предложил переселиться в больничное крыло. По крайней мере, второму курсу, вот уже второй день подряд собирающемуся здесь в полном составе. Предложение было встречено смехом и аплодисментами, но отвергнуто мадам Помфри, представившей себе возможные последствия подобного увеселения. Они переходили от одной кровати к другой, но заглянуть за ширмы и увидеть остальных пострадавших — Невилла и Рона, — не позволила медиковедьма. Первый что-то неразборчиво булькал в ответ на сочувственные фразы, второй молчал. Должно быть, не имел ничего похожего на голосовые связки. Гермиона все это время не отходила от кровати Гарри, рассказывала, что проходили на уроках, и смешно топорщила гребень.

Разогнал посетителей профессор Снейп, проводивший каждого до двери тяжелым, внимательным взглядом. И раньше складывалось впечатление, что профессор и его хорошее настроение живут в параллельных вселенных и потому никак не могут встретиться, но сегодня это было особенно заметно. Снейп был не в духе еще более чем обычно. Оставшись с ним наедине, Гарри невольно поежился и постарался сделать вид, что это не он сейчас вжимается в кровать. Крис вытащил руку из-под одеяла. Вдруг пришло в голову, что палочки у него быть не должно: пациентов сразу избавляют от вещей, которые могут причинить вред. Хотя, возможно, медиковедьма не стала его обыскивать. Его ведь принесли сюда в пижаме. Ну кто мог знать, что Крис без палочки спать не ляжет и в душ тоже не пойдет?

Зельевар пересек лазарет опасно-плавным движением и отточенным жестом, подчеркнуто аккуратно поставил на тумбочку ярко-алый флакон. Толстое стекло звякнуло, соприкоснувшись с полированной поверхностью.

— Это должно вернуть вам прежний вид, мистер Поттер, — процедил он сквозь сжатые зубы. — Но не вздумайте принимать сейчас, без моего позволения. Ваши травмы… — он, скривившись, выплюнул последнее слово, — этого не позволяют.

Крис расслабился.

«Угадай, кто получил от директора на орехи за твою неудавшуюся попытку суицида, а теперь бесится?» — промурлыкал он.

Гарри облегченно вздохнул. Как бы Снейп ни злился, он не станет нападать на ученика в Хогвартсе, да еще и больничном крыле. Пока что не станет.

— Спасибо, профессор. Извините, что из-за меня столько неприятностей. Я не хотел.

Снейп только поморщился.

— Успокойтесь, — и тут же оборвал робкую надежду на шаткое, непрочное перемирие, — я от вас иного и не ожидал.

Ну и ладно. Не больно-то и хотелось, гад немытый.

— А остальные…

— Для каждого придется варить индивидуальное зелье. И уж не сомневайтесь, ваш друг, Рональд Уизли, по вине которого все это произошло, занимает последнюю строку моего списка.

«На этот раз обошлось», — Гарри проводил профессора задумчивым взглядом.

И перевел взгляд на ширму, за которой лежал Рон. Интересно, он может слышать? Все-таки рыжий не виноват, что родители не озаботились приобрести для него нормальную палочку, а отдали ту, что давно должна была сгореть в сине-зеленом пламени одного из огромных каминов Отдела Артефактов. Крис рассказывал, что маги превратили обыденный процесс утилизации магических отходов в совершенно потрясающее зрелище. Но пока что оставалось только надеяться, что в семье Уизли нет еще парочки волшебных палочек, передающихся в наследство. А если все же есть… придется на всякий случай избегать Джинни. Ей, как самой младшей, наверняка должна была достаться либо самая старая, либо совсем новая. Но лучше не рисковать. В конце концов, он не бескорыстный благодетель и меценат, вызвавшийся снабжать Уизли артефактами. Рону, пожалуй, можно купить палочку — и точка.

Крис хмыкнул, нарезая одеяло на тонкие полоски. Он-то никому не обещал вести себя осторожно, чем с удовольствием пользовался.

«Обошлось, говоришь? Ну и где тогда мои побрякушки?»

Гарри вскинул ладонь к горлу, но руку перехватил наставник, царапнув запястье.

«Что, так понравилось? Еще захотелось попробовать? Ну и правильно, сразу надо было в горло целиться, чтобы и не пытались спасти».

«Спасибо», — от хищного блеска черных когтей по позвоночнику прошла дрожь.

«Томасу и Финнигану не до того было, учителей интересовали другие части тела. Скорее всего, их сняла Помфри, — проворчал он. — Ты все-таки редкостный балбес. Дамблдор бы из нас все имеющиеся души вытряс за такие игрушки».

«Думаешь, она не расскажет директору?»

«Думаю, она не заглядывала внутрь. Мы не привязаны к постели, над головой не колышется Серая Паутина, на горле нет энергетической удавки. Нас не боятся».

«Позвать ее и попросить вернуть наши вещи?»

«Мои вещи, — возмутился Крис. — Это я тебе дал попользоваться по доброте душевной. Сейчас рано, спросишь перед выпиской. Скажешь, нашел в сейфе родителей, использовал вместо кошелька. И надо с этим что-то делать. О Кулоне можно пока забыть, за него из Хогвартса не исключат и в Азкабан не посадят. Как и за саму Астральную Клеть, но вот за ее содержимое — мягко говоря, подозрительное, — можно здорово огрести».

Крис был прав, с золотой цепочкой следовало что-то сделать. Спрятать в надежное место? Не смешно. Кто знает, когда и при каких обстоятельствах она понадобится. Скрыть иллюзией? Не получится, не тот уровень да и не сможет он поддерживать комбинированные чары все двадцать четыре часа в сутки. Есть ли какой-то способ сделать ее не только невидимой, но и неосязаемой?

«Крис, помнишь, ты мне рассказывал о возрождении рода Тенар? — заговорил он и тут же, не дожидаясь ответа, выпалил: — А как Хлоя Тенар спрятала родовой перстень?»

«Круг Тора. Можно попробовать, но я его всего не помню, да и накладывать долго. Но ты молодец, первым сообразил», — голос наставника потеплел.

Гарри, едва не лопаясь от гордости — еще бы, Крис не так уж часто его хвалил! — спросил:

«Насколько долго?»

«Несколько недель. И колоссальный расход материалов, — немного подумав, он добавил, — дешевых и широко распространенных. С этим проблем не возникнет. Только все равно в библиотеке полазить придется, схемы поискать».

«Думаешь, в Хогвартсе такое есть?»

«Вот и проверим».

Ему принесли горячий бульон, сменили примочки и даже принесли несколько книг. Правда, все они оказались шедеврами Локонса, и Гарри пришлось отбросить их подальше, пока неугомонный друг не дотянулся и до них. И так с одеялом не очень хорошо получилось, надо будет его потом заколдовать. Не хватало, чтобы лазарет наполнился самолетиками, сделанными из одолженных медиковедьмой книг. Крис слишком привык делать, что взбредет в голову, и не считаться с желаниями окружающих. Неудивительно, что его не раз пытались убить. Гарри порой тоже хотелось если не убить, так хотя бы придушить немного, чтобы как-то ограничить эту неистощимую энергию, смешанную с совершенно дикой фантазией и непробиваемым нахальством. Крис напоминал стихию, ураганный ветер, дующий во всех направлениях сразу, разрываемый бесчисленными желаниями, стремлениями и возможностями. Привыкший сметать все со своего пути и не заботиться о последствиях. Гарри не знал, сколько ему лет, и через что пришлось пройти, но временами чувствовал себя куда взрослее. А еще не знал, кто из них на самом деле больше нуждается в другой личности, с которой делит хрупкое детское тело.

Он провалялся в постели до ужина, получил еще одну порцию куриного бульона, в сотый раз отказался слазить к Хагриду за травяным сбором для чая («Да кто узнает?! Ты же в лазарете помираешь, нельзя больного человека подозревать!») и лег спать. Завтра с утра, как пообещала мадам Помфри, можно будет выпить зелье и вернуться занятиям. Но стоило заснуть, как посреди лазарета будто из воздуха возник женский силуэт. Вошедшая, не оглядываясь по сторонам, направилась к спящему мальчику. Пространство вокруг кровати еле ощутимо сгустилось, указывая на наложенные чары.

«Гарри!»

Тревога, нет, почти паника в голосе наставника заставила его вздрогнуть и открыть глаза. Сонливость мгновенно исчезла, словно его швырнули в ледяную воду. Вот ведь гхыр! И как только подобралась так близко?! Если бы не чуткий сон Криса, они могли бы уже никогда не проснуться. Вернее, все еще могли: было уже слишком поздно что-либо предпринимать.

— Я тебе не враг, — она облокотилась на кровать, плотно прижав одеяло с двух сторон от мальчика, и заглянула в пылающие яростью глаза, черные в тусклом свете убывающей луны. — Просто хочу поговорить, только тихо. Хорошо?

Он кивнул. Все равно не пошевелиться, а заколдовать незваную гостью, кем бы она ни была, без палочки не смог бы и сам Дамблдор.

— Тогда отпустите.

Женщина на мгновение демонстративно вскинула руки над головой и присела на краешек кровати. Похоже, опасности она и вправду не представляла. Или хотела усыпить внимание, дать расслабиться, чтобы без лишних проблем переманить на свою сторону. Чушь. Кому он нужен, да еще сейчас? Тогда выведать… что? Что такого может знать двенадцатилетний мальчишка?

Волосы встали дыбом, тело словно оцепенело от ужаса.

Она ведь не сказала, что хочет поговорить именно с ним, Гарри. А Крис может знать многое, очень многое, если даже не слишком многое. Недаром же он не горит желанием заявлять о своем возвращении в волшебный мир.

Тонкий серп луны окончательно затянули рваные перистые облака, и разглядеть женщину стало еще труднее. Гарри мог видеть лишь поблескивание очков в массивной оправе, украшенной драгоценными камнями, и многочисленных заколок. Крис, оглядев украшения, заявил, что это все «бижутерия, стеклянная фигня, но фигня дорогая». Наложенные на постель заклинания оказались всего лишь заглушающими чарами. Никакой враждебности гостья не проявляла.

— Здравствуй, Гарри. Прости, что не смогла прийти днем и разбудила тебя, но иначе просто не получилось.

— Почему не получилось? — Гарри взбил подушку и прислонился к спинке кровати, прижав колени к груди. Не самая удачная поза, но атаковать их, видимо, никто не собирался.

Она замялась, попыталась оправдаться:

— Видишь ли, есть люди, которые не хотели бы нашей с тобой встречи. Но пойми, она с самого начала была неизбежна.

Гарри заметно расслабился. Кем бы эта женщина ни была, она пришла к нему. К нему, а не к Крису. Но что за люди пытались не допустить их встречи и почему? Что-то подсказывало, что пришедшая не захочет прямо ответить на вопрос. Ладно, это можно выяснить и по-другому.

— Давайте сначала познакомимся. Меня, как вы уже знаете, зовут Гарри Поттер, — он протянул руку. — Осторожней, пожалуйста, не поцарапайтесь.

И тут же почувствовал, что предупреждать надо было его самого. Толстые пальцы, ответившие на его рукопожатие, заканчивались двухдюймовыми ногтями. Гарри даже немного позавидовал, куда ему с такими тягаться. И явно столь же острые, сколь и его собственные.

— Рита Скитер, корреспондент «Ежедневного Пророка». Очень приятно познакомиться с вами, мистер Поттер.

«Хорош же я стал, — горько прошептал Крис. — Жалкую репортеришку к самой постели подпустил».

Гарри растерялся и не нашел, что ему ответить. Промямлил что-то невразумительно-утешающее о том, что за десять лет в чужом теле кто угодно потерял бы форму. Друг окончательно расстроился, но все же не ушел, не оставил подопечного наедине со Скитер. У Гарри мелькнула мысль, что лучше бы Крис помог ему в битве с Квирреллом, чем в разговоре с безобидной журналисткой.

Безобидной ли? Как-то же она сюда попала, минуя защиту Хогвартса и запреты Дамблдора. Гарри был почти уверен, что их встречи не желал именно директор, хоть и не совсем понимал его опасений. Да и пробраться не куда-нибудь, а в лазарет, святая святых мадам Помфри, это надо уметь. Медиковедьма слышала каждый шорох на вверенной ей территории и появлялась, как только очередной пострадавший приходил в сознание, что указывало на сложную систему заклинаний.

— Мне тоже очень приятно, мисс… миссис?.. Скитер.

— Мисс, Гарри. Можно мне называть тебя Гарри?

— Конечно, — если она так хочет получить его расположение, пусть думает, что оно у нее уже есть.

— Вот и славно. Ты тоже зови меня Ритой. Договорились?

Глаза немного привыкли к темноте, и стало ясно, что журналистка улыбается. Широко, но не слишком искренне. У Гарри получилось куда лучше.

— Ты позволишь задать тебе несколько вопросов? Видишь ли, читателям будет интересна твоя судьба, — преувеличенно-ласково промурлыкала она.

— Конечно, я с радостью отвечу на все ваши вопросы. Но не думаю, что могу поведать что-то по-настоящему увлекательное. Я ведь самый обычный ребенок.

Самая обычная шизофрения самого обычного ребенка тихо захихикала.

— Ну что ты, Гарри, — возликовала Скитер, торопливо открывая маленькую сумочку и расправляя пергамент. — Не возражаешь против Прытко Пишущего Пера? Здесь слишком темно для обычных.

«Это что такое?»

«Незаменимая вещь на нудных лекциях, кои ты сейчас будешь ей читать».

— Не возражаю. О чем вы хотели меня спросить, Рита?

— Как ты здесь оказался, Гарри? Что произошло, и кто в этом виноват?

Мальчик чуть заметно поморщился. Стоит ли такое рассказывать? Исходившее от Скитер возбуждение и жадное нетерпение захлестывало его волнами, от Криса веяло не слишком дружелюбным спокойствием и легкой заинтересованностью. После второй неудачной попытки установить барьер между чужими эмоциями и собственной личностью Гарри понял, что придется терпеть. Похоже, он связался не просто с профессионалом, а с настоящей фанатичкой своего дела. Такими достаточно легко управлять, но вот защищаться от их влияния…

— Это просто несчастный случай, ничего особенного. Я сам виноват. Мне больше нечего сказать.

Но Прытко Пишущее Перо заметалось по разложенному на одеяле пергаменту, будто Гарри надиктовал целую эпопею о восстании Ульфрика Алого и подробного описания последовавшего за ним праздничного пира. Гарри заинтригованно следил за его резкими, размашистыми движениями, а затем внезапно схватил почти полностью исписанный лист. Перо оставило кляксу на одеяле, конвульсивно дернулось пару раз и опустилось на кровать. Скитер попыталась вернуть набросок будущей статьи, но Крис, до того не сделавший ни единого движения, ловко выхватил его из толстых пальцев журналистки и спрятал за спину.

— Это ведь статья обо мне, почему бы мне первому ее не прочитать? — укоризненно произнес Гарри.

— Гарри… Видишь ли… — замялась репортер, пытаясь тщательней подобрать слова.

Но мальчик ее уже не слушал. Крис зажег тусклый огонек на кончике палочки и поднес ее к пергаменту. Прочитать удалось только некоторые строчки, но лучше уж так, чем объяснять заметившей свет мадам Помфри, что происходит и кем ему приходится сидящая рядом женщина.

… бедный ребенок, опутанный сетями исцеляющих чар, настолько изранен, что едва может двигаться… он полностью потерял человеческий вид в результате действий пробравшейся в Хогвартс группы оборотней… его изнуренное лицо выражает нестерпимую муку, а голос дрожит, но мистер Поттер храбро рассказывает о нападении…

Больше ничего прочесть не удалось: Крис взъярился и направил на Скитер палочку, которую Гарри чудом удалось ухватить. Перетягивание артефакта, к удовольствию журналистки, получившей свое творение обратно, и вновь рьяно заработавшего пера, длилось с полминуты.

«А ну пусти, я сейчас покажу какой я «бедный и изнуренный и как не могу двигаться!» — сердито требовал Крис.

«Тихо ты! Отдай палочку, она же смотрит!»

«Вот еще, это моя палочка! Сам отдай!» — возмущался он.

В конце концов, дело закончилось ничьей: Крис получил артефакт в свое безраздельное пользование, но Гарри сумел прижать левую руку к кровати и замотать одеялом.

— Гарри? — осторожно поинтересовалась репортер. — С тобой все в порядке?

— В полном, — попытка, не отдышавшись, выдавить из себя безмятежную улыбку с самого начала была обречена на провал. — Знаете, я и вправду самый обычный ребенок…

Скитер с подозрением наблюдала за тем, как Крис выворачивается из-под одеяла, а Гарри успокаивающе поглаживает руку. Затем как бы невзначай отсела подальше и потянулась к сумочке. Поверить в то, что Гарри самый обычный школьник, а не пациент отделения для буйнопомешаных было сложновато.

«Сейчас она достанет палочку, и…»

«И вот тогда-то я ее и прибью!» — обрадовался волшебник.

Гарри, почувствовав, что может оказаться между двух огней, попытался упокоить хотя бы кого-нибудь.

— Знаете, Рита, моя жизнь невероятно скучна, — доверительно произнес он.

Оба мага мгновенно замерли. Теперь от их эмоций, почти одинаковых в неверии и сомнении, стало еще сложнее абстрагироваться.

«Э-э-э… Малыш, ты, кажется, волосы тоже вчера приглаживал. Проверь, там мозги не вытекли?»

— Что ты имеешь в виду? — прошептала сбитая с толку Скитер.

— Я рад, что встретился с настоящим профессионалом. Моя жизнь слишком скучна и обыденна, — повторил Гарри. — Читателей не интересует настоящий я, они хотят кого-нибудь более… более яркого, что ли? Я все прекрасно понимаю.

— То есть ты не возражаешь, чтобы эта статья завтра появилась в газете? — журналистка была шокирована.

— Я не возражаю против того, чтобы вы напечатали свою статью. И я не собираюсь ее опровергать, — подтвердил он. — А еще если у вас когда-нибудь не найдется подходящей темы, пишите обо мне. Пишите, что хотите, у вас полная свобода действий. И вам польза, и мне будет что почитать.

Крис выпутался и задумчиво ощупал голову на предмет ее целостности, превратив и без того лохматую шевелюру в нечто невообразимое и срезав несколько прядей.

Скитер с опасением кивнула, не сводя с мальчика глаз, и наощупь убрала в сумочку свернутый пергамент. Попрощалась и зачем-то попросила «быть хорошим мальчиком и закрыть глаза». Гарри с готовностью послушался, следя за ней сквозь опущенные ресницы. В больничном крыле было темно, луна то исчезала, то появлялась среди рваных облаков, так что вряд ли она заметила бы маленькую хитрость. Но Скитер оказалась умнее. Она внимательно всмотрелась в лицо второкурсника и резко взмахнула рукой в дюйме от его носа. Гарри стоило невероятных усилий не вздрогнуть и не податься назад. Удовлетворившись проверкой, волшебница сняла заглушающие чары и еще раз осмотрелась. От остальных ширм не исходило ни единого звука, Рон и Невилл крепко спали.

От того, что произошло потом, Гарри все же едва не ахнул, выдавая себя. Скитер… исчезла. Просто исчезла, мгновенно и бесшумно, словно вовсе не являлась в лазарет, а привиделась ему во сне. И только уловив еле слышное жужжание и увидев мелькнувшую на фоне приоткрытого окна черную точку, он понял, в чем дело.

Мальчик отпил воды из оставленного на тумбочке стакана и, устроившись поудобнее, закрыл глаза. Затянувшееся молчание прервал Крис:

«Малыш, зачем это тебе?» — осторожно поинтересовался он.

Гарри вздохнул. Как же объяснить, если он сам еще до конца этого не понимает?

«Что такое герой, Крис?»

«Ну-у, подвиги, битвы с черными магами и кровожадными чудищами, спасение невинных дев, охрана вдов и сирот, ну и еще кое-что по мелочи», — задумался он.

«Слава. Слава, известность, репутация в конце концов. Из меня хотят сделать героя, надежду всего магического мира — правда, это звучит глупо и чересчур пафосно? А какой прок Дамблдору от героя, о котором так отзываются? О котором ходит столько различных слухов, что разобраться в них совершенно невозможно. От которого не знаешь, чего и ждать».

«Да уж, это верно. От тебя не знаешь, чего и ждать», — усмехнулся Крис, поправляя одеяло.


* * *


На завтрак Гарри пришел уже без хвоста, чешуи и когтей. Нерасколдованные однокурсники спускаться в Большой зал наотрез отказались, чтобы лишний раз не выглядеть посмешищем, а сидеть с Лавандой и Парвати Гарри не захотел. Он занял место между Фредом — или Джорджем? Так и не научился различать их, — и толстым старшекурсником, перед которым стояло сразу три тарелки с разными блюдами. Но спокойно поесть не удалось.

Одна за другой совы сбрасывали почту, один за другим ученики разворачивали принесенные газеты и замирали с поднесенными ко рту ложками. Преподаватели, не веря своим глазам, раз за разом просматривали статью на первой полосе и не могли найти слов, в достаточной мере выражающих шок и возмущение. Дамблдор вылетел из-за стола с весьма и весьма достойной для его возраста скоростью. Должно быть, отправился уверять министерство, что никто из учеников не пострадал. Постепенно все звуки стихли, и в зале установилась напряженная тишина, готовая вот-вот взорваться хором сотен звонких голосов. Все взгляды устремились на Гарри, вчера изорванного — слава Мерлину, что не искусанного! Видимо, Скитер решила сделать ему ответный подарок и написала, что мальчик, несмотря на все полученные травмы, останется человеком — группой оборотней из стаи некоего Фенрира Грейбека до «полной потери человеческого облика», а сегодня невозмутимо намазывающего тост маслом.

Никто не знал, чего стоил сильному, но неумелому молодому менталисту этот невозмутимый вид, когда на него шквалом обрушивались эмоции толпы, усиливающиеся единым порывом шока, неверия, страха, радости и интереса. Он словно оказался в центре бури, когда невозможно определить, где гребни смертельно-опасных валов переходят в далекий небосклон, а верх меняется с низом так часто, что понятие направления перестает существовать. Растворение в потоке чужих мыслей и ментальных образов означало не смерть, нет, но как минимум безумие.

Почувствовав, что еще немного, и он не выдержит давления, Гарри схватил кувшин с соком, тарелку с булочками и с деланным спокойствием направился к выходу. Крис торопливо поставил барьер между личностью ученика и окружающим миром, стало немного легче. Тем не менее, он плохо видел, куда идет, и задел плечом дверной косяк, уронив пару булочек с корицей, пока в голове, с трудом сдерживаемые наставником, бились ритмы чужих сознаний. Стоило шагнуть за порог, как зал разразился вопросами, возгласами удивления, разочарования, радости и возмущения. Кто-то с тревогой донимал соседей расспросами, кто-то громко высказывал свое мнение относительно газеты, напечатавшей подобную чушь, остальные просто делились впечатлениями, пока старосты пытались навести порядок. А некоторые попытались броситься следом за Гарри, но профессор Флитвик, успевший, как ни странно при его росте, первым оказаться у выхода, велел всем возвращаться на свои места.

Гарри Поттера он нашел в оконной нише на втором этаже, воспользовавшись помощью портретов. Гриффиндорец сидел на подоконнике и неспешно уничтожал вынесенную провизию, наколдовав себе кубок и салфетку.

— Доброе утро, профессор Флитвик.

Он соскочил вниз, чтобы не смотреть на маленького профессора сверху вниз, и, покачнувшись, вцепился в подоконник.

— Доброе утро, мистер Поттер. Как вы себя чувствуете?

— Я, наверное, слишком резко встал. Голова кружится, а так вполне нормально, спасибо.

— Прежде всего не волнуйтесь, Рите Скитер никто не поверит, — но по голосу декана Когтеврана чувствовалось, что едва ли он сам верит своим словам. — И вы всегда можете потребовать опровержения… — он осекся, видя, как Гарри медленно помотал головой.

— Спасибо за заботу, профессор Флитвик, но меня это не волнует. Мои друзья знают, что я цел и невредим, а до того, что думают остальные, мне дела нет. Поговорят и успокоятся.

Профессор облегченно улыбнулся.

— Я рад, что вы воспринимаете происходящее по-взрослому, мистер Поттер. Но вам, думаю, лучше не встречаться с другими учениками, пока профессор МакГонагалл не сделает объявление и не успокоит факультеты. Не думаю, что вам понравится по сотне раз отвечать на одни и те же вопросы. Идите завтракать в мой кабинет, там вас никто не побеспокоит. Пароль — «ignis suppositus cineri», но не опоздайте на занятия.

«Ignis suppositus cineri*, — задумчиво протянул Крис. — Редкое, почти бесполезное заклинание… и такое опасное в умелых руках. Кстати, ты знаешь, что около тридцати лет назад он победил меня именно благодаря ему? Я с тех пор не выходил на дуэли без стекол Лессера, чтобы второй раз на том же не попасться».

«Ты дрался с нашим преподавателем чар? Какого гхыра?! — возмутился Гарри. — Он же… он… Да ты посмотри на него!»

«Ага, спасибо, я уже насмотрелся. Филиус Флитвик в то время считался одним из лучших дуэлянтов Британии».

«Лучше тебя?» — ехидно подколол его Гарри, не зная, можно ли верить такому заявлению. Может, Крис опять издевается.

«Ха! Мечтать не вредно, ему просто повезло!»

Кабинет Флитвика был настолько завален книгами и свитками пергамента, что складывалось впечатление, будто маленький профессор ограбил библиотеку, но не успел замести следы. Стопка тяжелых томов на стуле, обычно позволявшая ему вещать из-за стола, а не из-под него, здесь явно выполняла какие-то другие функции. По крайней мере, взглянуть на посетителя поверх кипы бумаг, сваленных на столе, она бы точно не позволила. Вдобавок при всем этом в кабинете не было ни одного книжного шкафа — должно быть, ради экономии пространства. Последнего Гарри совсем не понимал. Ведь куда проще найти нужный фолиант на предназначенной для него полке, чем каждый раз нырять в книжные залежи, кое-где доходящие до самого потолка. Чтобы комфортно чувствовать себя в подобном помещении, надо либо уметь летать и жить на потолочных балках, либо вообразить себя гоблином на груде золота.

Но Криса обстановка ничуть не удивила, а, казалось, даже напротив — оказавшись среди гор свитков, пергаментов и томов в кожаных переплетах, он мгновенно расслабился. По дороге к столу то и дело выхватывал листы, многие из которых были обожжены по краям, быстро пробегал глазами и подбрасывал в воздух, не заботясь об их дальнейшей судьбе.

Не обнаружив на столе достаточно места, чтобы поставить поднос, и не решившись что-либо менять без позволения хозяина, Гарри устроился на полу, скрестив ноги. Задумчиво отщипнул кусочек слоеного теста, скатал в плотный шар и отправил в рот, не переставая пораженно осматриваться. Чего он никак не ожидал от Флитвика, не менее аккуратного, чем МакГонагалл, так это такого бедлама.

«Как думаешь, ему долго приходится выискивать нужный материал?»

«Не-а, это все макулатура для создания образа очень могущественного и очень занятого чародея, а зимой в нее можно очень уютно зарыться и залечь в спячку, — Крис схватил кувшин и долил сока в кубок, наполнив его почти до краев. — Пей, нам сегодня от всей школы бегать придется. А за Флитвика не беспокойся: система Воронцова строится на основе индивидуальных ассоциативных рядов. Информация располагается несколькими сложными тематическими спиралями, разобраться в которых сходу способен только сам составитель. Плюс комплекс многоступенчатых чар и защитные артефакты, я не до конца уверен насчет последнего, но парочка должна найтись. Иногда здорово помогает — искать нужную бумажку будешь, пока сам профессор помогать не придет».

Гарри дотянулся до ближайшей стопки, полистал книгу по рунной магии и положил обратно на брошюру, перечисляющую огненные чары. Как увидеть в подобном расположении какую-либо систему, он не представлял. Интересно, если подкинуть Снейпу идейку о чем-то подобном, к нему перестанут лазить за снадобьями? Но от этой мысли сразу пришлось отказаться: зелья могли в любой момент понадобиться кому угодно, нельзя тратить драгоценное время на поиски чего-то жизненно-важного. Должно быть, мадам Пинс не сотворила чего-то подобного в библиотеке только потому, что иначе пришлось бы лично ходить за каждой книгой. Гриффиндорец протер очки, огляделся еще раз, теперь уже в ином слое реальности, и представил себя за попыткой ограбления кабинета Флитвика. Accio, разумеется, не сработает, и нужный материал придется искать вручную, пока декан Когтеврана не извлечет незадачливого грабителя из Паутины Времен. А искаженное чувство времени, заставляющее поверить, что ты вошел в кабинет не далее как две минуты назад, и недостаток рубинов в гигантских часах придется исправлять еще очень долго.

Сейчас Паутина висела в паре футов от потолка, в узлах пульсировали густые фиолетовые комки. В отличие от остальных окутывающих комнату чар, она не отличалась красотой и симметричностью, что указывало на невероятную сложность заклятия. Что же такое здесь можно найти, раз в качестве защитной меры применяется Паутина Времен? Посох Мерлина, коллекцию древних ритуальных кинжалов для человеческих жертвоприношений, все еще жаждущих крови, или что-то намного более могущественное? Или профессор всего лишь заботится о сохранности личной библиотеки? Последний вариант, наиболее вероятный, отчего-то невероятно смешил Гарри. Все равно что рисовать многоступенчатые защитные контуры ради любимой коллекции зубочисток.

Но ведь его-то сюда пустили. Впрочем, предполагается, что Гарри Поттер слишком хорошо воспитан и слишком подавлен клеветой Скитер, чтобы копаться в чужих вещах. А если и нет, все равно не сможет ничего найти, не разобравшись в системе расположения фолиантов.

Отправив в рот очередной пахнущий корицей шарик, Гарри велел домовику принести газету и углубился в чтение статьи. Уже с первых строк стало ясно, что фантазии Скитер не занимать, а вот здравого смысла недостает. Написанное было столь легко проверить и опровергнуть, что с этим справился бы любой разумный человек. Любую маггловскую газету после подобного «интервью» ожидал бы незамедлительный крах.

«И что, этому кто-то поверит?» — мальчик накрыл ладонью изображение бьющегося в цепях оборотня, чтобы не видеть, как тот извивается и грызет железо.

«Идиотов хватает, — Крис вырвал статью о невиданном нашествии садовых гномов на окраины Лондона и принялся сооружать из нее самолетик. — Разве ты не этого хотел?»

«Этого, но… Я не думал, что все будет так. Ведь это же газета!»

«Вот именно. «Пророк» печатает не то, что происходит на самом деле, а то, что министерству выгодно видеть на страницах прессы. Остальные издания либо хором подпевают ему, либо являют миру фантазии журналистов и редакторов».

«Но пресса должна служить для распространения информации, правдивой информации, а не голословных вымыслов и бредней! Откуда в таком случае маги узнают о том, что происходит?»

«Фактами занимаются архивисты, — наставник подправил новой игрушке крыло и примерился запустить в дальний угол. — Хочешь знать, что произошло или происходит на самом деле, или что-нибудь по-настоящему полезное — иди в библиотеку, но будь готов выложить порядочную сумму за консультацию».

Гарри свернул газету и отложил в сторону. Если правдивые ответы на вопросы можно получить лишь от архивистов, придется все-таки посетить лондонскую магическую библиотеку. А их заоблачные расценки, о которых он уже не раз слышал от старшекурсников… Что ж, есть информация, за которую никаких денег не жалко. Да и, честно говоря, просто любопытно было бы взглянуть на другие достопримечательности волшебного мира, не все же в Хогвартсе сидеть.

«Но почему именно оборотни? А нападение на школу целой стаи — чушь несусветная. Кому это надо?.. Стой, неужели Скитер воспользовалась моим разрешением, чтобы очернить оборотней?!»

Самолетик описал круг и потерянно ткнулся в темно-синий фолиант, застыв на самом верху книжной пирамиды.

«Ну да, а ты думал, она не сумеет воспользоваться ситуацией в свою пользу?»

«Но почему…»

«Это не слишком красивая история, и началась она еще до твоего рождения, — перебил Крис. — Я тебе как-нибудь попозже расскажу. Допивай сок, Флитвик возвращается».

«Это из-за Волдеморта?» — успел спросить Гарри, опрокидывая в себя кубок.

«Не-а, — хмыкнул Крис. — Представь себе, здесь он замешан лишь опосредованно, это наше не в меру умное министерство решило выкопать себе яму и оказалось в патовой ситуации. Все еще копает, как видишь, на что-то надеется».

Мальчик собирался спросить, из-за чего министерство так ополчилось на оборотней, но за спиной раздался тихий скрип. Гарри невольно вздрогнул: он и думать забыл о предупреждении друга. Поднялся и шагнул к двери, встречая преподавателей. Вместе с Флитвиком в кабинет вошла МакГонагалл, осмотрела ученика и, не найдя ни малейших признаков подавленности, одобрительно кивнула.

— Вы поели, мистер Поттер?

— Да, профессор.

Гарри обернулся, подумав, что не слишком красиво было бы оставлять поднос с булочками на полу, но ничего не обнаружил. Должно быть, домовые эльфы все убрали, как только хозяин переступил порог кабинета.

— Профессор Флитвик, спасибо, — спросить у него о Крисе? Нет, наставник этого точно не позволит. Да и сам профессор наверняка не помнит всех, с кем сражался тридцать лет назад. — Я могу идти?

— Конечно, Гарри. И помни: не обращай внимания на разговоры, они скоро утихнут. Вот увидишь, уже через неделю все забудут об этом досадном инциденте.

«Ага, забудут, — довольно промурлыкал волшебник, когда Гарри вышел в коридор, — ровно до выхода следующей статьи о тебе, великом и непревзойденном. Только представь, как англичане будут обретать все новые и новые сведения о своем герое, опоре и надежде всей нации».

«Хватит ерничать», — огрызнулся мальчик, быстро шагая к башне и игнорируя сопровождающие его любопытные взгляды и перешептывание учеников и портретов.

Человек действительно способен привыкнуть ко всему, что с успехом продемонстрировал Локонс. Преподаватель защиты от темных искусств ярким бирюзовым пятном выделялся среди стайки четверокурсниц, рассказывая, как в гордом одиночестве отразил нападение оборотней на маленькую горную деревеньку.


* * *


Флитвик оказался прав, и уже к середине октября никто и не вспоминал о «нашествии оборотней». Впрочем, прежде чем это случилось, Гарри не раз приходилось чрезвычайно вежливым тоном осведомляться у очередного школьника, не покусали ли его бараны. Но полностью отмщенным он почувствовал себя, когда всей школе, страдающей от простуды, пришлось пить горькое и острое перцовое зелье. Он, обладающий Даром единорога, единственный избежал участи разгуливать по замку с дымящимися ушами и опухшими от настойки глазами.

Проливные дожди и осенняя слякоть, казалось, стерли из Хогвартса яркие краски и веселый смех. Даже алая квиддичная униформа на улице сразу превращалась в размытое блеклое пятно. Пару раз по утрам трава у озера покрывалась изморозью, а однажды из Запретного леса вышел олененок, которого Хагрид на руках вынес из огорода. Детеныш как-то ухитрился, спасаясь от захлебывающегося лаем Клыка, забраться на одну из тыкв, приготовленных для Хеллоуина и уже достигших изрядных размеров.

Замок постепенно готовился к празднику. По стенам развесили гирлянды, приглядываться к которым не стоило, если только не возникало необходимости срочно избавиться от аппетита и содержимого желудка. Большой зал украсили фонарями, сделанными из гигантских тыкв, и летучими мышами. Гарри не меньше десяти минут простоял с задранной к потолку головой, но так и не смог понять, живые ли это существа или искусно наведенная иллюзия, подпитываемая силой самого Хогвартса.

За день до Хеллоуина пришел давно желанный подарок, о котором они с Крисом уже и думать забыли. Перед рассветом мальчика разбудил туманный вестник, принесший записку со словами «в совятне в полночь». Весь день он провел как на иголках, каждые десять минут посматривая на висящие в гостиной часы. Конечно, можно было достать магический компас, но отчего-то не хотелось никому показывать, что у Гарри Поттера имеется такая ценная вещь. Он и так привлекал к себе слишком много ненужного внимания. Вечером спрятал мантию-невидимку под подушкой, чтобы не пришлось искать ее в темноте среди сваленного в сундуке хлама, и, дождавшись полуночи, вышел из спальни.

Добираться до башни пришлось дольше, чем они рассчитывали. В одном из коридоров застали Снейпа, поймавшего шестикурсника из Пуффендуя. Парень угрюмо застыл у стены, вперив глаза в пол, но зельевар стоял в самом центре узкого коридора, и Гарри не рискнул идти мимо него. Обходной путь занял лишние десять минут, но к назначенному времени они не опоздали.

Дверь в совятню слегка приоткрылась, впуская закутанную в мантию фигуру. Большинство птиц мирно дремали на насестах, что несказанно удивило мальчика. Ночным созданиям вроде сов полагалось охотиться, ворковать с соседями или приводить в порядок оперение, но никак не спать, сунув голову под крыло. Но, может, волшебные совы отличались от обычных настолько, что их не интересовали мелочи вроде предписанного природой режима дня и ночи. На широком южном парапете, нахохлившись, сидели четыре крупные неясыти. То и дело одна из них встряхивалась и оглядывала внутренние помещения башни, желтые глаза-огоньки хищно сверкали при звездном свете.

Как правило, школьники использовали сипух, обычных амбарных сов, легко поддававшихся приручению, но никак не полудиких ночных охотников. Филины были куда быстрее и выносливее, но и содержание их требовало несоизмеримо больших затрат, учитывая, что питались они не дешевым совиным печеньем, а рыбой и мелкими грызунами. Увидев покоящийся у птичьих лап объемный сверток, Гарри окончательно убедился, что неясыти ждут именно их. Он подошел и хотел было откинуть мантию в сторону, но Крис тут же перехватил правую руку.

«Стой. Нельзя гарантировать, что среди них нет анимага».

Он медленно протянул ближайшей сове ладонь, которую та придирчиво осмотрела и коротко щелкнула клювом. Гарри вспомнилась знакомая Криса, анимаг-ворона, с которой они грабили Хагрида. Вдруг сова, что сейчас решает, тому ли она должна отдать сверток, превратиться в человека и сорвет мантию-невидимку? Если кто-то застанет Гарри Поттера за подобным занятием, да еще и зная, что прийти за грузом должен человек, зовущий себя Крисом… Ничего хорошего из этого точно не выйдет.

«А если есть?» — поежился мальчик.

«Расскажу анекдот и дам конфетку, — съехидничал маг. — Ты головой думай иногда».

Гарри почему-то сразу представилось изломанное человеческое тело, лежащее у подножия башни. Глупость, конечно, но среди совиных насестов ему никогда еще не было настолько неуютно.

Неясыти одна за другой тяжело снялись с места, ринувшись вниз с каменного парапета. Крис попытался поднять сверток и едва не уронил во внутренний двор. Когда Гарри спохватился и придержал посылку, ему показалось, что некто с извращенным чувством юмора невесть зачем вручил им набитый железом ящик. Пришлось расстелить на парапете Астральную Клеть, благо его ширина это позволяла, и поместить в нее таинственный предмет.

Как можно плотнее задернув полог кровати, Гарри и Крис развернули плотную непромокаемую ткань, еще раз убедившись, что волшебные совы очень отличаются от обыкновенных, раз сумели поднять и принести содержимое свертка всего лишь вчетвером.

Перед ними, тускло поблескивая отделанными золотом углами, лежала «Тропа теней». Черную драконью кожу обложки украшала прихотливая вязь мелких черных рун, еле видимых при свете люмоса. Размерами фолиант лишь немногим превышал те тома, что находились в хогвартской библиотеке, зато толщиной мог бы посоперничать с древними стенами замка. Но, несмотря ни на что, одна-единственная книга не могла весить как целый книжный шкаф, если только на нее не наложено хитрое заклинание. Наверняка одна из тех работ, что следовало читать за пюпитром. Спасибо автору, удружил, нечего сказать. Впрочем, Крис упоминал, что Бенедикт Сильверстрим сошел с ума еще задолго до написания сего нетленного творения.

«Класс», — восхищенно выдохнул Гарри.

«Класс, — согласился Крис, ласково поглаживая шероховатую кожу, кое-где сохранившую остатки мелких костяных пластин, образующих странный узор, переплетающийся с рунами. — Невероятный раритет, достать такое практически невозможно. А у Капитана всего за несколько месяцев получилось. Так что готовься — завтра придет счет, сильно не пугайся».

«Как думаешь, сколько она стоит?» — он попытался открыть книгу.

«Не меньше полутора тысяч», — последовал невозмутимый ответ.

«Что?! — Гарри бы точно не сумел удержать том в руках, если бы держал на весу. — Это целое состояние!»

«Тогда иди и перечитывай учебники за первый курс, раз не можешь позволить себе книгу о настоящем старинном искусстве», — отрезал мужчина.

Оставалось только тяжело вздохнуть. «Тропа теней», сколько бы она ни стоила, была им нужна. Там, возможно, найдется способ управлять наваждениями без последствий для разума. Но, учитывая печально известное безумие автора, скорее всего сама магия тонких плетений предполагала изменение сознания чародея.

Для того, чтобы проверить это дикое предположение, следовало хотя бы открыть гримуар, что никак не получалось. Никакого замка со сложной конструкцией не было и в помине, но страницы словно склеились намертво.

«Ты что это делаешь? — полюбопытствовал Крис. — Проверяешь, хватит ли сил голыми руками разорвать драконью шкуру и Моргана знает сколько бумаги?»

«Нет, всего лишь пытаюсь открыть», — выдавил Гарри, изо всех сил потянув за край обложки.

Тяжелый том чуть сдвинулся с места, но не открылся. Крис любезно придержал книгу за корешок, от друга веяло насмешливым любопытством. Гарри довольно скоро начал подозревать, что наставник прекрасно знает способ открытия подобных фолиантов, но из вредности молчит. После нескольких бесплодных попыток пришлось сдаться и попросить помощи, аккуратно отодвинув гордость в сторону.

«Есть одно запирающее заклятие. Оно достаточно простое и было широко распространено на момент написания «Тропы», то есть в начале восьмого века. Это учебник по магии иллюзий, значит, попробуй наложить на него какое-нибудь наваждение».

«И для чего оно могло понадобиться, если все так просто? Тайные знания так не охраняют, это даже я понимаю».

Крис весело расхохотался:

«Как охраняют тайные знания, ты сейчас увидишь. А подобные запоры предназначены скорее для магглов и для тех, кто никогда не сможет воспользоваться магией тонких плетений. Волшебнику, не способному создать даже маленький морок, эта книга все равно ничего не даст, и читать ее незачем. Открывай давай, чего ждешь?»

С шестой попытки Гарри удалось создать вполне приличное, как ему показалось, наваждение: еще одну подушку на кровати там, где лежала книга. Но при попытке к ней прикоснуться морок развеялся. Сперва показалось, что ничего не произошло, но мало-помалу мелкие черные руны принялись тускло разгораться. Выглядело это так, словно на обложку попало несколько искорок из камина и осталось тлеть на черной коже. Затем словно изнутри проявлялись все новые и новые ало-золотые точки. Огненные крупицы сползались, сливались, образовывая наполненные сложным многослойным смыслом узоры.

«Тропа теней» наконец-то была открыта. Но, как оказалось, испытания еще не закончились, и самое сложное им еще предстояло.

— Что за?! — успел возмущенно выкрикнуть Гарри, пока Крис не зажал ему рот. Он и не подумал о том, что может разбудить однокурсников.

Гарри чувствовал себя как ребенок, что с нетерпением ждал одиннадцатого дня рождения и письма из Хогвартса, вот только когда один из самых важных дней в жизни волшебника настал, выяснилось, что ребенок этот не более чем сквиб, и ни в какую магическую школу никогда не поедет. Давняя мечта исполнилась, мгновенно испортив настроение и заставив серьезно в себе разочароваться. Мальчик перелистнул несколько страниц, но не нашел ни единого хоть немного знакомого символа или знака. Даже сама система расположения информации на странице, казалось, в корне отличается от всех общепринятых. Крис давно уже не смеялся так весело и беззаботно. Пару раз он пытался что-то сказать, но не мог справиться с нахлынувшим весельем. Так Гарри Поттер наконец узнал о том, как на самом деле древние маги охраняли тайны своих школ и орденов.

«Ты знаешь дешифрующие чары?» — Гарри изо всех сил постарался взять себя в руки.

«Их нет, — вопрос вызвал новый приступ смеха. — Не существует в природе. Магия здесь ничем не поможет. Бенедикт Сильверстрим был безумцем, но не идиотом. Подсказка кроется в самой книге, где-нибудь на внутренней стороне обложки или на одной из ключевых страниц».

«То есть ты все-таки можешь понять, что он написал? — вдали забрезжила надежда. — Или это была небольшая лекция на будущее, чтобы я не вырос ничего не знающим тупицей?»

«Обижаешь, — Крис жестом дал понять, что хочет рассмотреть шифр поближе, и Гарри послушно склонился над книгой. — Между прочим, людей, способных читать подобные раритеты, с хранящимися на их страницах секретами, не так уж и много. Ты мной гордиться должен! Так, посмотрим…»


* * *


Тридцать первого октября погода решила расщедриться и выдать Хогвартсу и его окрестностям последнюю дозу тепла. Уличная грязь подсохла и к обеду обещала превратиться в потрескавшуюся корку. На волнах озера мерно покачивались увядшие красные листья, ветром принесенные с опушки Запретного леса. Вода изредка покрывалась мелкой рябью, слепила глаза, отражая солнечные лучи. Птицы щебетали так радостно, будто снова наступила весна.

Настолько прекрасному дню можно было бы восхититься, не будь Гарри в том состоянии, в котором вообще мало что можно заметить. На золотой посуде плясали яркие блики, от которых он старательно отводил взгляд. Глаза болели после бессонной ночи, занятой расшифровкой текста. Смотреть на невыносимо ярко блестящую тарелку было невозможно. И пусть он никак не участвовал в проделанной вчера работе, но все же Крис пользовался его телом и, как следствие, его глазами. Причем, опасаясь, что гриффиндорцы проснутся от пробивающегося сквозь полог света, наложил на себя какие-то чары, вскользь упомянув о весьма неприятных последствиях. Впрочем, время они, надо признать, провели неплохо.

Вчера Крис извел на чертежи и таблицы, графики и диаграммы столько бумаги, что ее с лихвой хватило бы на полгода учебы. Сначала он вертел книгу, рассматривал ее со всех сторон, открывал страницы (как казалось Гарри, абсолютно наугад), а затем вписывал найденные символы в исчерканные листы. Некоторые оставлял нетронутыми, некоторые складывал и сворачивал причудливым образом или накладывал один на другой. Постепенно на кровати скопилось столько пергамента, что Гарри всерьез забеспокоился, не разлетится ли он по всей спальне от неосторожного движения. Когда пришла мысль о том, что еще немного, и маг останется плавать среди моря бумаги, все внезапно закончилось. Несколькими взмахами Крис создал семь полупрозрачных кубов и осторожными касаниями принялся наносить на них похожие на иероглифы знаки.

Как мальчик ни старался, но так и не смог понять принципов, по которым наставник делал выбор. Зато следить за его движениями было, как всегда, приятно и удивительно. Очень осторожные, экономные, но уверенные жесты плавно перетекали друг в друга, ведь стоило шевельнуться чуть сильнее, немного не так повернуться, и ворох пергаментов с оглушительным шелестом скатится на пол. А звук из-за толщины и плотности бумаги получится куда громче и грубее, чем производят сделанные магглами листы. Учитывая, что падающая бумага могла зацепить и соседние свитки, в лучшем случае пришлось бы сочинять что-нибудь правдоподобное для чутко спящего Невилла. В худшем — для всех четверых соседей, включая Уизли, до сих пор не признававшего права Гарри на личные тайны.

«А ты меня так научишь?» — он ужасно боялся отвлечь друга и спутать сложные вычисления, но и самому читать подобные труды безумно хотелось. Мало ли где может пригодиться такое умение.

«Нет, — рассеянно ответил Крис, не прекращая работу. — Такому учат только… Неважно. Ты и так не должен был этого видеть».

Постепенно грани кубов оказались полностью покрыты символами. На каждом оказалось по шесть таблиц, содержащих по двенадцать знаков в каждой строке и столбце. Пришло время снова придвинуться к «Тропе теней», что он и сделал, в последнее мгновение успев придержать покосившуюся стопку бумаги. Но книгу почему-то открыл ближе к концу, уверенно заявив, что начинать следует именно отсюда. К этому моменту небо за окном слегка посветлело, и времени оставалось совсем немного.

Кубы время от времени приходилось вращать, чтобы взглянуть на другую сторону, соединять вместе, образуя еще большие трехмерные таблицы, и даже пронзать тонкими, едва видимыми разноцветными лучиками, нанизывая знаки и пиктограммы, словно фонарики на гирлянду. Но с их помощью, а также с помощью завалившей всю кровать макулатуры удалось прочитать всего лишь десяток страниц. Затем пришлось убрать все в Клеть, пока гриффиндорцы не начали просыпаться. И через некоторое время пойти с остальными на завтрак.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Ignis suppositus cineri* (1 октан) — невидимое заклинание накладывается на плоские поверхности и обжигает коснувшегося их мага. Крайне недолговечно (от четырех до восьми секунд в зависимости от силы заклинателя) и требует большой точности в исполнении.

Глава опубликована: 22.12.2009
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4551 (показать все)
Глава 2. Крыса - самый смелый персонаж.
Глава 4. Хагрид - подставил Гарри.
Глава 4. Малфой ст.- воюет против детей и автор этого не заметил.
Глава 11. Невыгодная сделка с гоблинами.
Какой классный фик, не оторвешься. Как жаль, что заморожен, и похоже, совсем безнадежно...
Загадок все прибавлялось, но на 29 главе бросил читать. Похоже автор запуталась в развешенных ружьях, надеясь что фантазия вывезет. Но не вывезла и фанф заморозился.
Аков Пара
А я ей всё-таки и написал
User715762
И как?
Buria
Сказала что к магу возвращаться не намерена, что занимается другим проектом. Сейчас даже жж перестала вести.
Может быть через много лет случайно зайдёт сюда и задумается о том что предстояло испытать Крису и Гарри, кто знает
User715762
Не сказала что за проект?:)
Buria
Как я понял ориджинал и "он увидит свет написанный целиком либо не увидит его вовсе"
Z. Самое мрачное в хороших произведениях,это его замороженность.. конечно можно продолжить самому себе,но мир автора глухо уходит в стену.
Отмечусь тут. Я все еще помню и жду)
😇💓 Христос воскресе!
Воистину воскресе! Надеюсь, что однажды воскреснет и этот прекрасный фанфик - ну бывают же чудеса!
белиберда
Сочувствую, бро
Аков Пара
Как же я вас понимааааааю. Один из первых , прочитанных мной фанфиков. Какое он произвёл впечатление- не передать словами. Один из тех моментов, когда было До и После. Наверное окончания никогда не увижу, но этотне отменяет тот факт , что это один из любимейших фанфиков , даже через 8 лет
Вот и вновь я прочёл его. Жизнь Гарри, как паутина и трясина затягивает и хочется читать и читать. Узнать что было дальше.

Автор, я не знаю читаешь ли ты комментарии или нет. Но надеюсь, когда нибудь до читать ваше творение, ибо оно прекрасно.
Как то ждал я трилогию альтернативы 10 лет. Дождался.
Если нужно ещё 10 подождать тут, что-ж, я подожду. Успехов вам и музы. А главное меньше жизненных проблем. Всех благ Вам.
Не думаю, что будет продолжение и окончание.
В своем воображении я уже "прочел" несколько вариантов того, как все могло бы закончиться. А потом смирился, что автор не вернется.
Алексей Холод
А что за «трилогия альтернативы» такая? Очень интересно посмотреть на работу, которую возобновили спустя 10 лет.
User715762
Очевидно, Хогвартс. Альтернативная история.
Шикарная вещь.
http://samlib.ru/e/eretik/alt1.shtml
User715762
Shin-san писал) Новое начало. Альтернатива. Прочтите. Так же из той же серии, Земля испытаний(заморожен) пока что. Тоже ждут)
Jeka-R Онлайн
lariov
User715762
Очевидно, Хогвартс. Альтернативная история.
Шикарная вещь.
http://samlib.ru/e/eretik/alt1.shtml
Вас даже не смущает, что там 7 частей? Тогда как речь шла про трилогию?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх