↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Соседка (гет)



Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, AU
Размер:
Макси | 313 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Гет, Нецензурная лексика, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
Говорят, что прошлое должно остаться в прошлом. Но что делать, если оно живёт в настоящем и грозит прорасти в будущее?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Гость

Светловолосый молодой мужчина бросил быстрый взгляд на часы, а потом — на залитую солнцем улицу, раскинувшуюся перед ним. Времени оставалось с запасом.

— Уверена, что не хочешь со мной? — уточнил он, отстёгивая ремень безопасности. Сидящая за рулём рыжеволосая девушка иронично хмыкнула и покачала головой.

— Прости, кэп, но при всех моих нежных чувствах к твоему другу я предпочту горячую ванну и постель. — Она дождалась, когда молодой человек выберется из машины, и продолжила. — К тому же вам явно будет о чём посплетничать. И если Барнс уже придушил кого-то и нам предстоит прятать чей-то хладный труп, я предпочту заняться этим в чистой одежде и не на голодный желудок.

Блондин укоризненно нахмурился, но девушка, сверкнув шкодной улыбкой, уже уверенно выворачивала руль. Взревел мотор, и алое авто, хищное и сексуальное, как и его хозяйка, рвануло с места, уносясь вдаль. Покачав головой вслед удаляющейся машине, Стив опустил ниже козырёк бейсболки и любопытно огляделся по сторонам. Райончик был заметно беднее того, где располагалась его казенная квартира. Ни тянущихся к облакам небоскрёбов, ни дорогих ресторанов, ни мигающих рекламных стендов. Да и архитектура вокруг без малейших изысков. Но в то же время… Стив окинул окрестности ещё одним цепким взглядом и потянул воздух носом. Было хорошо.

Тёплое осеннее солнце щедро заливало светом не слишком широкие улицы, отражалось в начисто отмытых стёклах, в гордо развевающихся на балконах белоснежных простынях. Где-то неподалёку захлёбывались восторженным визгом дети, радостно лаяли собаки. Кто-то смеялся. Ветер нёс запахи осенней листвы, кофе и свежей выпечки. Что-то шаркнуло по его козырьку, и перед носом Роджерса заплясал яркий кленовый листок. Проводив его глазами, Стив сунул руки в карманы и улыбнулся. Возможно, доктор Рейнор была не так уж неправа, переселяя сюда Баки. Это место казалось менее бездушным, чем то, где они жили прежде.

Поднявшись на нужный этаж, Стив задумчиво осмотрел коридор, узкий и тёмный по сравнению с его собственным, и безошибочно определил направление. Конечно же, Баки предпочёл квартиру в конце коридора. Ближе к пожарной лестнице и с минимумом соседей. Мельком глянув на цифры на двери, посмотрел на часы, решил, что Баки не расстроится, что он пришёл раньше, и постучал. В квартире было тихо. Стив постучал ещё раз, и где-то в недрах невидимой комнаты что-то негромко брякнуло.

— Баки? — тихо позвал Роджерс, позволяя другу узнать себя по голосу. Доктор Рейнор уверяла, что с Барнсом всё в порядке и он регулярно бывает на сеансах. Но что, если переезд оказал совсем не тот эффект, на который надеялась доктор? Что, если Баки впал в ещё большую депрессию? — Баки, ты дома?

Хороший вопрос — считал ли Баки своё временное пристанище домом? Что чувствовал он, оказавшись в незнакомом месте, среди чужих людей? И, как назло, без поддержки единственного друга!

— Баки! — снова позвал Стив и на всякий случай легко надавил на дверную ручку. Дверь была заперта.

И что же делать? Конечно, они договаривались встретиться почти через час, и теоретически Баки мог не быть дома. Но раньше, живя у Стива, он редко выходил на прогулку днём — и никогда в день его приезда. И этот звук… Что, если у друга очередная паническая атака, приступ? Видение съёжившегося в углу разгромленного помещения Баки, всхлипывающего и бормочущего что-то невнятное себе под нос, как бывало сразу после возвращения, всплыло в голове Стива. Нет, он не может стоять и вслушиваться в эту пугающую тишину! Если Баки там один, если ему нужна помощь…

Взгляд Стива метнулся к аварийному выходу. Наверняка добраться по пожарной лестнице до нужного балкона не составит труда, а там… он мог бы удостовериться, что всё в порядке и Баки просто нет дома. А если он там — оказать помощь! Сняв бейсболку, Стив нервно взъерошил волосы и направился к неприметной двери в конце коридора. Но стоило потянуться к замку пожарного выхода, позади громко лязгнул створками лифт. Чёрт, как же не вовремя! Стив отступил в тень, надеясь, что нежданные свидетели попросту не обратят на него внимания.

Легкий женский смех выпорхнул из душной кабинки лифта, заглушая негромкий голос мужчины. Совсем короткую фразу, которую Стив не смог разобрать. Но он узнал этот голос. И поспешно обернулся.

Цокнули тонкие каблучки, тут же утонув в коротком ворсе коврового покрытия, из тускло освещённого лифта вышли двое, и у Стива захватило дыхание. На миг ему показалось, что он провалился во времени на добрые восемь десятков лет. Его друг, Баки Барнс, молодой сержант сто седьмого пехотного полка, вышагивал по коридору, ведя под руку изящную большеглазую брюнетку в нарядном платье, и девушка искренне смеялась его шуткам. Будто и не было всех этих ужасов войны, смертей, пыток. Не было Зимнего Солдата и Капитана Америки. Несколько гулких ударов сердца, в течение которых Стив ощущал себя вновь маленьким, похожим на воробышка нескладным другом красавца-Баки, — и иллюзия развеялась. Исчезла военная форма и беззаботная широкая улыбка Баки. Юношеская нежность черт сменилась мужественной, суровой красотой, замкнутостью и привычным флёром опасности. И настороженностью. Сердце Стива сжалось от мысли, что Баки навсегда превратился в мужчину, отбрасывающего тень Зимнего Солдата.

Не сбиваясь с шага, Барнс чуть развернулся, закрывая собой девчонку. Взгляд его метнулся в тонущий во тьме конец коридора, и глаза недобро сощурились. Он заметил чужое присутствие. Ожидаемо. Роджерс не стал тянуть кота за хвост, провоцируя друга на необдуманные действия, и выступил из тени.

— Баки! — негромко позвал он и увидел, как тот расслабился.

— Стив! — откликнулся Барнс. Он шагнул навстречу другу, раскрывая объятия. Сам.

— Рад тебя видеть! — Стив порывисто обнял Барнса, и тут же получил по спине чем-то жестким. Жалобно звякнуло стекло. — Что это?

— Прости. — Баки сконфуженно опустил зажатую в руке сумку, осторожно качнул ею, прислушиваясь, и оглянулся к неловко мнущейся позади девушке. — Софи, позволь вас познакомить.

Брюнетка неуверенно шагнула вперёд, и Стив сразу понял, что опираться на руку Баки она была вынуждена по состоянию здоровья. Девушка чуть прихрамывала. Впрочем, это не помешало ей надеть туфли на крохотных каблучках.

— Это мой друг — Стив. Стиви, это Софи, она живёт в соседней квартире.

Софи обворожительно улыбнулась.

— Стив? — восторженно вскинула она аккуратно выщипанные бровки. И Роджерс с удивлением отметил довольно заметный акцент. — Тот самый? Джеймс много рассказывал о вас!

Стив мужественно попытался подавить тяжёлый вздох. К его чести, это ему почти удалось, и дрогнувшая было улыбка вновь засияла на его лице. Конечно, этого следовало ожидать. Для обычных людей он был символом, гордостью нации. Так начиналось любое знакомство с тех пор, как он стал Капитаном Америкой. Стив чуть наклонил голову, стараясь скрыть вскинувшуюся внутри досаду и принять вид, достойный национального героя. Примерно как на съёмках поучительных роликов для школьных уроков физкультуры. Но растерялся, стоило Софи продолжить свою фразу:

— Буквально этим утром он поведал, как вы утопили сапог на рыбалке, когда вам было по тринадцать.

— Правда? — Стив постарался не выдать своего удивления. Он поднял взгляд на Баки, стоящего за спиной его новой знакомой, и тот тут же отрицательно покачал головой, усмехаясь. — Да, точно! — он мягко улыбнулся. Воспоминание было забавным и очень далёким. О таком не пишут в учебниках истории. — Помню. Я попытался его выловить, и в итоге Баки пришлось вытаскивать из воды уже меня самого. Две недели потом валялся с температурой. А Баки приходил ко мне после школы и читал вслух.

— Пройденный материал? — Софи перевела взгляд на ухмыляющегося Барнса.

— Нет, учебники он предоставлял мне изучать самостоятельно, — отозвался Стив, возвращая внимание девушки. — Я болел часто, и у меня была своя методика, чтобы не отстать. А вот рассказы о Шерлоке Холмсе…

Софи рассмеялась.

— Глядя на вас, трудно предположить, что вы были болезненным ребёнком. — Взглянув на переменившегося в лице Стива, девушка поняла, что сказала что-то не то, и заторопилась. — Что ж, мне пора. Вам наверняка есть о чём поговорить, а у меня есть чем заняться. Поможешь? — она взглянула на закусившего губу Баки, и тот, кивнув Стиву, скрылся за дверью её квартиры. Роджерс растерянно смотрел им вслед. Где-то на задворках сознания беспокойно возилась мысль — неясная, ещё толком не оформившаяся.

Эта девушка, Софи, не могла принадлежать современному миру. Весь её образ — причёска, макияж, забавный ридикюльчик, платье с пышной юбкой, ажурная беретка на аккуратно подвитых волосах. Она будто сошла с одной из старых фотографий. Нечто подобное он видел, когда только очнулся, после того как его нашли во льдах. Тогда его палату оформили соответствующим образом и одного из агентов нарядили в форму сороковых, чтобы она могла мягко подготовить его к принятию страшной правды. Кончилось всё провалом. Он раскусил их притворство, сбежал из «палаты», выскочил на улицу, и мир — пугающий, яркий, огромный — обрушился на него вместе с шокирующей истиной. Могла ли доктор Рейнор придумать нечто похожее для Баки? И мог ли Барнс поверить подобному фарсу? Замкнутый и недоверчивый, мог ли он поверить в подобное, потому что… хотел?

А может, всё проще, и Софи — обычная девушка, которая, зная историю Баки, нарядилась так, чтобы понравиться ему? Если так — её старания не пропали даром. После возвращения Стив ещё ни разу не видел, чтобы Баки добровольно общался с соседями. И тем более в его взгляде давно не отражалось даже подобие тепла.

Барнс появился минуту спустя без сумки, но с большим подносом в руках.

— Стиви, нас ждёт непревзойденное удовольствие! — он легко провернул ключ в двери. — Этот пирог стоил мне нескольких часов шоппинга. Жуткое занятие. — Баки распахнул дверь и ловко перешагнул через пушистый урчащий клубок, бросившийся ему навстречу. — Знакомься, это Надоеда, — кивнул он в сторону кошки и обратился к ней: — А тебя хозяйка уже обыскалась.

Надоеда уселась посреди дороги и подозрительно покосилась на вошедшего Стива.

— Надоеда? — усмехнулся Стив, закрывая за собой дверь.

— Софи зовёт её Клеопатрой. Но Надоеда привычнее. Проходи. — Пристроив поднос с пирогом на барной стойке, Баки стянул куртку и повесил её на крючок.

— Она у вас одна на двоих? — хмыкнул Стив, скидывая ветровку, и огляделся по сторонам.

Квартира, в которой поселился Баки, была полупустой и совсем крохотной по сравнению с апартаментами, выделенными Стиву ЩИТом, но всё же не была лишена уюта. Тесная прихожая, небольшая комната, часть которой отгорожена под кухонную зону, компактный диван, застеленный клетчатым рыже-коричневым пледом, журнальный столик и огромный для такого помещения телевизор. На барной стойке стояла небольшая оранжевая тыква и пара свечей. Взгляд Стива задержался на этом ярком пятне, и брови дрогнули в удивлении. Серьёзно? Баки не мог это купить по собственной инициативе. Может, это очередное задание от доктора Рейнор? Хотя… он ещё раз пробежался взглядом по сторонам.

— Как сказать, — продолжал разговор Барнс, наполняя чайник водой. Несколько довольно противных щелчков, и где-то под стойкой загорелось ровное, невидимое глазу Стива пламя. — Кошка прежнего жильца. Говорят, он едва не спалил всю гостиницу. Жильца выселили, а кошка осталась. Приблудилась к Софи, живёт у неё уже больше года. Но когда я приехал, Надоеда уже ждала меня в номере.

Стив направился к дивану, но прежде чем он успел усесться, на подушки вспрыгнула Надоеда, быстрым аллюром пронеслась к присмотренному Стивом краю и по-хозяйски развалилась там, глядя на Роджерса немигающим взглядом и нервно подёргивая хвостом. Пришлось сесть рядом. Баки выудил из холодильника большой спелёнутый свёрток, сорвал с него плёнку. Под полупрозрачными слоями скрывался противень, заполненный чем-то съедобным и пока ещё сырым. Повертев его так и эдак, примеряясь, Баки нырнул под столешницу. Звякнул металл, и Баки тихо выругался, воюя с чем-то невидимым.

Стив устроился удобнее, поправив под спиной одну из диванных подушек, и провёл пальцами по чуть колючей шерсти пледа. Тот не был новым, но пребывал в хорошем состоянии. Целый и чистый, плед пах лавандой и едва заметно — женскими духами. Такими же, как у брюнетки, проживающей по соседству. Потому что плед принадлежал ей? Или она так часто бывала здесь?

Из-за стены доносился приятный женский голос, тихо напевающий без слов какую-то весёлую песенку.

— Она милая, — осторожно начал Стив. На что Баки только фыркнул, выпрямляясь.

— Это маскировка. На самом деле это наглый комок шерсти, — Баки бросил взгляд на развалившуюся на полдивана кошку и полез в холодильник за пивом.

— Я о Софи, — уточнил Стив. Баки на миг скосил взгляд на стену и кивнул.

— Милая, — согласился он.

Ловко сняв с журнального столика какой-то полуразобранный агрегат, Баки переставил его на подоконник, подтянул стол к дивану и вручил Стиву пиво, небрежно сдёрнув крышку вибраниумными пальцами.

— Долго ждал? — Он сдвинул кошку в сторону и сел на диван. Надоеда возмущённо мяукнула, ударив его лапой по бедру, но выпускать когти не стала.

— Нет, минут на пять раньше вас пришел. Может, я не вовремя?

— Брось, — Баки лениво толкнул его плечом. — Я всегда рад тебе. Но жрать пока нечего. Мясо придётся подождать. Мы надеялись вернуться пораньше, но этот город… — он отхлебнул холодного пива и покачал головой, — все куда-то спешат, и никто никуда не успевает. Муравейник.

— Так где вы были? — полюбопытствовал Стив.

— У «Мистера Барроу», — фыркнул Баки.

— У «Мистера Барроу»? — брови Стива вопросительно изогнулись.

— Винтажная лавочка, — пояснил Барнс. — Торгует всяким старьём. Некоторые экспонаты даже постарше нас с тобой будут.

— Софи пыталась сдать тебя туда? — пошутил Стив и рассмеялся, когда друг толкнул его ногу коленом. Лежащая между ними Надоеда вытаращила глаза и вцепилась в ногу Барнса ещё отчаяннее.

— Наташа дурно на тебя влияет, — хмыкнул Барнс. — Всегда подозревал, что она научит тебя плохому. Софи нужна была какая-то мелочëвка, — он на миг задумался и уточнил, — баночки для специй. По крайней мере, шла она туда именно за ними. — Он покачал головой. — И, конечно, нигде ближе такие найти было нельзя. Пришлось тащиться через весь город, а Софи со своей ногой быстро устаёт. Хотя в самом магазине её было просто не остановить.

— Бесстрашная юная леди, которая любит старьё… — почти нараспев продекламировал Роджерс, чуть прищурив глаза. — Тебе не кажется, что это немного странно?

— Странно? — приподнял бровь Барнс. — Брось, Стиви, так и скажи, что не можешь поверить, что я нашёл единственную в городе девчонку, которая не падает ниц при виде Капитана Америки да и вообще не признала тебя в лицо. — Он насмешливо сверкнул глазами на возмущённого друга. — Каково почувствовать себя обычным смертным?

— Лучше, чем ты думаешь.

Стив закусил губу и проводил задумчивым взглядом поднявшегося с дивана Барнса. Бак изменился. Казалось, прошло лишь несколько недель, но Стив чувствовал перемены. Неуловимые, но все же заметные. Ожившие взгляд и мимика, едва заметно проявляющаяся улыбка, ироничность. И эта девушка, Софи. Сам факт того, что Баки подпустил её. Подпустил ближе, чем любого из Мстителей, с которыми прожил на базе довольно долгое время. Ведь выпускать с базы его начали лишь тогда, когда он перестал во время приступов пытаться убить окружающих.

Стив поднялся с дивана и проследовал к барной стойке, наблюдая, как Баки посыпает шипящее на противне мясо тёртым сыром. Пахло божественно. Тонкая сырная стружка сразу начинала таять, расползаясь по торчащим там и тут кусочкам грибов. Стив проводил вернувшийся в духовку противень голодными глазами и отхлебнул пива. Нужно было срочно отвлечь себя от мыслей о еде.

— Тыква? — спросил он, ткнув пальцем в оранжевый шар у стены. — Не припомню за тобой особой любви к ним.

По губам Баки скользнула улыбка. Лёгкая, едва заметная.

— Это Софи. Поздравила с наступлением осени. Правда, сначала протащила меня по ближайшему фермерскому рынку, заявив, что я ничего не понимаю в покупках. — Улыбка Барнса переросла в широкую ухмылку. — Ты бы видел, что творится у неё! Вся квартира в тыквах, листьях, колосьях.

— Так вы?.. — Стив замялся, но Баки понял незаданный вопрос.

— У нас крепкие добрососедские отношения.

Во взгляде Барнса промелькнуло что-то неожиданно острое, болезненное, а в следующий момент его лицо стало спокойным и непроницаемым. Баки будто спрятался за привычной маской Зимнего Солдата. Значит, Стиву не показалось, и другу есть что прятать. Эта девушка, Софи, действительно важна для Баки. Она заметно влияет на него, пока — положительно. Но если выяснится, что это подсадная утка доктора Рейнор, не отбросит ли это Баки назад? Не потеряет ли он способность верить людям окончательно?

Стив прочистил горло и опёрся локтями о стойку.

— Знаешь, Софи… — Говорить об этом было тяжело, и Стив то и дело запинался. — Она так похожа на бруклинских девчонок нашей юности. И разительно отличается от тех, кого я знаю сейчас. Это делает её такой особенной, удивительной, но… ты не думал…

— Что это подстава Рейнор? — криво усмехнулся Барнс. Стив кивнул. — Нет, Стиви, это не так. — Он печально помотал головой, наклонился к духовке, проверил, как идёт процесс.

— Откуда такая уверенность? — решился уточнить Стив.

— Потому что подстава Рейнор — это я. — Баки поднял взгляд на окаменевшего от изумления Стива и продолжил. — Это я влез в жизнь Софи, хотя задача была совершенно другой. Софи — не агент и даже не психолог. Она — жертва Зимнего. Выжившая. Ещё одна.

Стив ошалело смотрел на друга. Жертва! Выжившая жертва Зимнего! Это же… Это…

— Отлично! Выжившая жертва — это шанс на реальное прощение! Учитывая, как хорошо вы общаетесь, она уже готова… — Роджерс осёкся, увидев, с какой горечью смотрит на него Баки. — Бак? — хрипло позвал Стив, и заметил ещё одну яркую деталь на кухне друга. На крючке у плиты висели новенькие прихватки в форме оранжевых тыковок. Явно часть подарка Софи. Прихватки… — Она не знает, что это был ты, — выдохнул Стив, возвращая взгляд Барнсу.

— Не знает, — подтвердил Баки и, прихватив бутылку, направился к дивану. — Не знает, — повторил он и опрокинул в себя остатки пива. — «Седьмое небо», если помнишь, десять лет назад.

Лицо Стива потемнело. Он помнил отчёты по теракту.

— Она не могла быть целью, — произнёс Роджерс. — Десять лет назад она была ребёнком.

— Сопутствующий ущерб, — пояснил Барнс. — Я использовал её в качестве живого щита, пока здание минировали. Ей было тринадцать-пятнадцать. Уже не ребёнок, но ещё не девушка. Эдакий жеребёнок в человеческом обличье. И я выставил её перед собой под пули. — Голос Барнса дрогнул, но Стив не перебивал его. — Чудо, что её не пристрелили свои же. Был бы тогда в состоянии, сказал бы — Бог отвёл. Да только спасти её это не могло. Зимний не выпускал из своих рук живых свидетелей, а на неё даже пулю не пришлось бы тратить. Свернул бы голову, и дело с концом. — Баки глубоко втянул воздух, прикрывая глаза, и провёл ладонью по лицу, стараясь взять себя в руки.

— Но ты не свернул? — подбодрил его Роджерс. Баки редко рассказывал о жизни Зимнего. Отчёты и досье — это одно, но живые воспоминания о совершённых убийствах были покрыты ядовитыми шипами, словно крылатка-зебра. Стоило коснуться, задеть краешком сознания, и начиналась мучительная агония.

— Нет, не свернул, — тускло отозвался Барнс, а потом его взгляд вдруг вспыхнул. — Помнишь мой семнадцатый день рождения? Мать тогда вышла на работу вместо заболевшего коллеги, и Бекки переживала, что я остался без именинного торта?

— Конечно, — усмехнулся Стив. — Торты печь она не умела и извела с таким трудом добытые продукты на печенье. Я помню, как ей влетело! — Стив покачал головой. — Но она так хотела тебя порадовать.

Лицо Баки осветилось теплом воспоминаний, и на губах расцвела мечтательная улыбка.

— Я помню это печенье: немного кривоватое и чуть подгоревшее… светящееся любовью и гордостью личико Ребекки… Эти кривые кружочки — самая дорогая сладость моей юности. И там, в «Седьмом небе»… — Баки поднял на друга потускневший взгляд, — от Софи пахло чем-то похожим. Её волосы пахли тем самым печеньем. И Зимний Солдат не смог убить её. Не смог, хотя не помнил, кто такая Бекки. Они ведь даже не похожи были! Это сейчас Софи такая… А тогда… белая как мел, синие глазищи по чайной чашке и коса цвета спелой пшеницы.

— И что же ты сделал? — негромко поинтересовался Стив.

— Я… — Барнс сглотнул и неопределённо дёрнул плечом, — просто отбросил её на полуразобранную паллету с мешками сахара. Она даже подняться на ноги не могла. Лихой хотел пристрелить её. Я чуть не вырвал ему руку. Сказал, что здание и так взлетит на воздух с минуты на минуту. Что нужно уходить, — глаза Барнса мёртво смотрели в одну точку. — Выходы из здания были заблокированы, взрыватель сработал через три минуты. Я получил внеплановое обнуление. — Он прикрыл глаза и со сдавленным вздохом погладил запрыгнувшую на его колени Надоеду. Кошка ободряюще мяукнула и ткнулась холодным носиком в подбородок. — Как девчонка спаслась из этого огненного ада — я не знаю. Счастье, что Гидра не пронюхала об этом. А то послали бы меня за ней. — Баки перевёл взгляд на друга и тихо добавил: — Не потому, что она была важна. Просто чтобы меня наказать.

Стиву казалось, что Баки внутри умирает кусок за куском, не в силах принять того, что творил, будучи Зимним. Хотелось встряхнуть друга, накричать на него или обнять, защищая от мира. Всё равно как, только бы прекратить эту агонию, сжигающую Баки изнутри. Но он лишь произнёс:

— Она жива, Баки. И своим спасением отчасти обязана тебе. Будь на твоем месте другой Зимний…

Баки вздрогнул и посмотрел на Стива почти испуганно. Будь на его месте другой Зимний, до разговора с Лихим Софи бы не дожила. В списке его, Баки Барнса, жертв было бы на пятьдесят семь человек меньше, да. Но за стеной бы сейчас не мурлыкала, не попадая в ноты, очаровательная синеглазая женщина, умеющая печь умопомрачительно вкусные десерты. Женщина, доверчиво уснувшая позавчера на его плече. Женщина, позволившая освобождённому назгулу поселиться в Шире…

От необходимости отвечать его избавил таймер, весело заголосивший на всю комнату. Открыв духовку, Баки извлёк противень и выставил посреди столешницы на деревянную доску.

— Что это? — Стив с интересом взглянул на готовое блюдо.

Мясо шипело и недовольно шкворчало под золотистой шубой из сыра. Получилось почти так же аппетитно, как у Софи.

— Мясо по-купечески, — довольно хмыкнул Баки, выуживая откуда-то широкую деревянную лопатку и пару тарелок. — По рецепту одной небезызвестной тебе дамы, — пояснил он, щедро нагружая тарелки отбивными.

Выставив тарелки на столик, Баки дополнил сервировку миской с тушеными овощами, парой бутылочек пива, пузатым заварочным чайником, позаимствованным у Софи, и огромным сливовым пирогом. Окинув угощение взглядом, он убедился, что ничего не забыл, и уселся рядом с другом. Стив взялся за вилку, и Баки предвкушающе улыбнулся. Он уже пробовал это блюдо пару дней назад.

— Что ж, Стиви, хватит о моём прошлом. Давай поговорим о чём-то приятном, — предложил он, выслушав восторги друга, — как там твои террористы?

Стив вскинул брови и протяжно вздохнул.

— Гораздо лучше, чем мне бы хотелось. Залегли на дно. После того, как взорвали ограбленные склады. Вместе с охранниками. Это уже настоящий террор.

Баки молча кивнул. То, что описывал Стив, неплохо перекликалось с обсуждаемым ранее терактом в торговом центре. Вот только флагодробители воспринимались обществом как своего рода последователи Робина Гуда и ранее не использовали методы Гидры.

— Да, залечь на дно для них сейчас разумнее всего, — кивнул Барнс. — Почему они изменили своей тактике? Раньше предпочитали обходиться без жертв. По крайней мере — ненужных.

— Кто знает? — Стив повозил куском отбивной по тарелке, собирая соус. — Может быть, они понесли потери? Такой информации не было, но…

— Это не значит, что ничего подобного не происходило, — согласился Баки. — Есть соображения, где они скрываются?

— Пока нет, — качнул головой Стив, собирая рассыпавшиеся по тарелке грибы. Подцепил кружок томата, сыр и отправил всё в рот. — Но есть информация, что часть флагодробителей… — Роджерс замялся и вздохнул, прежде чем продолжить, — суперсолдаты.

— Вот чёрт! — выругался Барнс, откладывая вилку. — Сколько?

— Мы не знаем, Бак.

— Я пойду с тобой!

— Баки, по условиям реабилитации… — начал было Стив, но Барнс перебил его.

— Чёрт с ней, с реабилитацией! Ты не можешь в одиночку воевать с выводком суперсолдат, Стив! Иногда количество — важный показатель. И угораздило же сына Говарда отлучиться к этим инопланетянам именно сейчас! — Баки досадливо качнул головой и откинулся на спинку дивана. Пружины жалобно скрипнули.

— Успокойся, Бак, — попытался охладить пыл друга Роджерс, — я не один. Со мной Наташа, Клинт. Будет нужно — позову Сэма.

— И Ванду, Стиви, — твёрдо посмотрел на друга Баки.

— Не уверен, — покачал головой Стив, — после возвращения и потери Вижна…

— Она осталась здесь ради тебя, Стив, — настаивал Барнс. — Да, ей сейчас тяжело. Поэтому нельзя оставить её вариться в этом. Ей нужно быть среди друзей, почувствовать себя нужной. Как вообще получилось, что среди всех Мстителей она была столь одинока, что полюбила андроида? Ей-богу, Стиви, это не намного лучше, чем влюбиться в утюг или ноутбук!

— Вижн был разумен, — возразил Роджерс.

— Разумен — не значит одушевлëн, — не согласился Баки. — Это не любовь, Стиви, а попытка заткнуть дыру в груди.

Стив вскинул брови, а потом задумался, закусив губу.

— Может быть, ты и прав, Бак, — вздохнул он. — Ванда потеряла брата незадолго до этого. Они были близнецами. И, насколько я могу судить, были очень близки. Клинт тогда уболтал её вступить в ряды Мстителей. Такие способности нужно развивать. И на первом же серьёзном задании случилась трагедия. Потом Тони запер её с Вижном, Мстители раскололись. В общем, моя голова тогда была забита другим.

— Ага, — хмыкнул Баки, — мной твоя голова была забита. И тем, в чëм подозревал меня весь мир, благодаря Земо. Ванде нужны друзья рядом, Стив. Она девушка. Совсем молоденькая притом. Оклемается, если поддержать.

— Набиваешься в напарники мисс Максимофф? — весело спросил Стив.

— Вот уж нет, Стиви! — возмутился Баки. — Делай что хочешь, но не ставь её со мной. Я теперь не гожусь на роль утешителя. Наш дуэт будет хромым на две ноги разом. Вон, поставь её в паре с Уилсоном! Он уболтает любого до полусмерти, — хмыкнул он.

— Что ж, сначала нам предстоит уболтать самого Уилсона, — кивнул Стив. — Я поговорю с Рейнор, чтобы тебя допустили до операции в виде исключения. И пока флагодробители не проявят себя, у тебя есть время разобраться с Софи. Ведь Рейнор же не зря поселила тебя здесь?

Глава опубликована: 29.10.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Ну и..? Опять полгода ждать продолжения...? 😭😭😭😭😭😭😭😭
lenochka0794
очень надеюсь, что прода будет всё же раньше))
плак-плак, проды все так и нет:(
Прекрасные дамы, с наступающим Международным женским днём! Глава не совсем праздничная, но тут уж как получилось))

frida7
Прода в студии!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх