↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Оборотная сторона (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Исторический, AU, Юмор
Размер:
Макси | 444 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа, Гет
 
Проверено на грамотность
Они уже не дети. Но ещё и не взрослые. Они привыкли делить всё на чёрное и белое. И помыслить не могут о том, чтобы оказаться на иной стороне.
Но это лето пошатнёт их убеждния.

Салазар Слизерин не желает больше смотреть, как его потомки гробят свою жизнь. Конечно же, он вмешается!
А там, где мелькает упоминание Слизерина, обязательно объявится кто-то, отзывающийся на фамилию Гриффиндор.

Пока же... Лили ищет Неверленд, Хьюго случайно заколдовывает лягушку, Альбус лопает сладости, Джеймс влюбляется в портрет Беллатрисы Лестрейндж, а у Розы появляется взрослый друг-оборотень.
И только Скорпиус помнит, что долги нужно успеть отдать до Самайна. Ведь много веков назад Кухулин отверг любовь Морриган.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

二 День Гарри Поттера

Было как раз второе мая. Маглы в этот день праздновали что-то там связанное с приходом весны, миром, трудом и садово-огородными посадками... Или они это первого числа праздновали? Роза точно не была уверена. Несмотря на её искренний интерес к магловскому миру, наличие родственников не-волшебников и повёрнутого на маглах дедушку Артура, она, к своему великому прискорбию, не могла знать и помнить абсолютно всё. Она ведь не всезнающая пифия и тем паче — не Дельфийский оракул! Хоть братья и шутили, что Рози таскает в своей голове всю хогвартскую библиотеку... Даже хвалёный магловский интернет не хранит все знания мира. Так чего ждать от неё, простой девочки из обычной маглофильской магической семьи?

Волшебная Британия раньше устраивала первого и второго мая белтайнские гуляния, корнями уходящие ещё к совместным с маглами языческим празднествам, когда неволшебники, знакомые с проявлениями магии, но не ведавшие истины, обожествляли переселившихся в их края магов. Так случилось, например, с посетившей много веков назад Ирландию волшебницей Морриган — предком основательницы американской школы магии Ильвельморни, анимага, чьёй звериной формой была ворона (или ворон?), ошибочно принятой местными жителями за богиню войны. А её местами романтические взаимные недопонимания с полукровкой Кухулином даже легли в основу магловского эпоса, который Роза, естественно, не могла не изучить со всех сторон!

Теперь — вот уже почти три десятилетия! — волшебники отмечали в эти дни праздник, в официальных документах обозначенный, как День Победы над Волдемортом, в быту же попросту именуемый  (несмотря на все протесты означенного героя, безуспешно пытающегося переименовать неофициальную кликуху праздника хотя бы в день Битвы за Хогвартс) Днём Гарри Поттера. По всей Магической Британии приостанавливался рабочий процесс, вместо повседневной рутины назначались торжественные мероприятия и собирались спонтанные народные гуляния. Выжившие участники Битвы за Хогвартс, члены Отряда Дамблдора и Ордена Феникса, встречаясь, устраивали посиделки под волшебный и магловский алкоголь с ностальгическими разговорами...

 

Само собой подразумевалось, что студенты Хогварса в эти дни не сдавали экзамены. Хотя первые годы после Битвы за магическую школу новая директриса и пыталась назначать их на эту дату, было дело. Об этом младшим кузенам рассказывали Вики и Тедди. Роза тогда была ещё слишком мала и о Хогвартсе могла лишь грезить. Если верить их словам (а причин не верить у Рози не было), инициатива профессора МакГонагалл провалилась. Но упрямая директриса отстаивала её более десяти лет!

Ничего хорошего в плане проверки знаний те экзамены не несли. Преподаватели либо ставили всем студентам поголовно зачёты автоматом (когда такое было возможно), либо также поголовно назначали пересдачи на другие дни. Или же приходили на экзамен в таком сострянии, что экзаменуемые вместо двенадцати способов применения крови дракона спокойно могли пересказывать события последнего товарищеского квиддичного матча, на котором в очередной раз победили "Тэнгу" -  команда выпускников из японской Махотокоро, — что Тед с оглушительным успехом и провернул под аплодисменты и благодарность пропустивших матч однокурсников.

Даже историк, профессор Бинс, будучи призраком и благодаря нематериальной структуре своего тела физически не имеющий возможности поглощать жидкости (как, впрочем, и пищу), умудрялся как-то впадать в состояние, подобное опьянению живого человека. Роза (за неимением других, более жизнеспособных версий) предполагала, что на старого преподавателя так действовали воспоминания. Возможно, это и в самом деле было так.

Горе и скорбь по прошлому. По погибшим товарищам. Либо напротив — радость за выживших. За то, что у них есть и будет. Что будущее не превратилось в невыполнимую мечту. Что все мы продолжаем жить, а не выживать, как бы ни шутили Лили с Хью про схожесть тайных британских магических местечек с позапрошловековыми резервациями американских индейцев (среди которых, кстати, тоже много волшебников).

 

Роза восхищалась Изольдой Сейр. Почти так же, как и своей матерью. Поэтому собирала всю доступную информацию об американском учебном заведении и его основательнице. Биографию и вовсе знала назубок! Благо, Ильверморни не таилась от школ-сотоварищей настолько сильно, как например, Махотокоро, про которую, за почти полным отсутствием достоверных сведений, болтали, что ученики и учителя в ней сплошь оборотни. Поэтому, дескать, и команда по квиддичу у них "Тэнгу" называется.(1)

Меньше, чем про Махотокоро, наверно, было известно только про русский Колдовстворец. Японцы-то хотя бы регулярно участвовали в матчах по квиддичу, а русские маги в последние годы почти полностью устранились от международных дел. Неизвестность же вегда порождает множество слухов. Но и про американскую школу ходило много догадок и предположений, увериться в правдивости которых не представлялось возможным. В первую очередь они основывались на том, что упор в Ильверморни делался (что логочно) на изучение местной магии.

Каждое индейское племя имеет какие-то свои особенности, собственные секреты, обычаи и обряды, усиливающие колдовство, тайные заклятья и хранимые пуще зеницы ока рецепты зелий, до сих пор передаваемые только внутри рода: от родителей к детям.

 

...Хью клятвенно уверял, что у одного из племён принято произносить заклинания стоя с черепом буйвола на голове. Тогда, якобы, сила колдовства усилится настолько сильно, насколько был силён первоначальный владелец черепа. Джеймс фыркал, что Хьюго это сам придумал: вдохновился Киплингом и сам пошёл сказки сочинять. Альбус вспомнил, что нечто подобное слышал или читал про японцев. Только там была лиса с человеческим черепом на голове, и колдовала она, чтобы принять облик девушки. Он предположил, что Хью сочиняет, взяв на вооружение сказки народов мира.(2) Тед пылко уверял, что Хьюго ничего не выдумывает, только вместо черепа буйвола должен быть череп лично убитого индейцем бледнолицего.

Впечатлительная Лили испугалась. Тогда Вики заверила, что Тед шутит.

Роза допускала, что когда Америку колонизировали, используемый для обряда череп вполне мог быть и человеческим, а так главным условием для колдовства было — чтобы использовать череп врага, противника. Хью с ней спорил, доказывая: буйволы не противники, а домашние животные. Ал, препираясь с младшим братом, для отстаивания своей позиции привёл в пример корриду и вполне себе "вражески настроенных бычков"...

 

...В общем, в первые дни мая в Хогвартсе всё равно было бы невозможно соблюдать учебный режим. И профессору МакГонагалл, как бы она ни желала обратного, в конце концов пришлось с этим смириться.

Маги по всей стране (и за её пределами) праздновали и веселились, кто во что горазд. И, конечно же, скорбели о тех, кто не дожил до Победы...

 

...Увидев их шестерых, великан радостно засуетился, на эмоциях роняя и опрокидывая всё, что попадалось ему под руки и ноги: гости к лесничему заглядывали нечасто. Громадный грозного вида чёрный пёс непонятной породы, больше всего смахивающий на ирландского волкодава, заворчал было угрожающе, но потом обнял Лили Луну лапами за ногу и принялся счастливо поливать её слюнями.

Где-то за спиной Розы глухо охнул Малфой. Альбус негромко затараторил что-то ободряющее. Джеймс презрительно хмыкнул и небрежно бросил что-то о слизеринских трусливых слизняках.

Рози сначала невольно вспомнила боящегося собак персонажа из недавно обсуждаемой слизеринцами китайской дорамы, потом — как перепугался сам Джейми, впервые встретившись с питомцем Хагрида. Страх Джеймса перед Клыком был настолько силён, что он позорно бухнулся в обморок, когда надеющаяся на ласку псина впервые его обняла.

Сейчас, разумеется, все они (кроме Малфоя) давно уже знали, что угрожающий вид собаченции — лишь иллюзия.

Лили приветливо улыбнулась и ласково потрепала блаженно прикрывшего глаза Клыка по висячим ушам. (3)

— Проходите, ребятки, проходите, — возбуждённо частил Хагрид. — С днём Гарри Поттера вас! Никогда не сражаться с Тёмными Лордами! Никогда не видеть Непростительные в действии!

Поттеры-Уизли вместе с Малфоем нестройным хором отозвались ответными поздравлениями и пожеланиями мирной жизни.

— Все пришли? А Альбус, смотрю, и друга привёл? Молодец!... Малфой, не прячься за Ала, я тебя вижу! Клыка не бойся! Псина добрейшей души... Тока эта! Если обслюнявленным быть не хочешь, близко не подходи к нему.... Вещи сюды скидывайте!... Ага-ага, сюды... Лили, Альбус, Джеймс, какие вы уже большие! Я ж вашего папку, Гарри, вот таку-у-усеньким помню! В крохотное одеялко завёрнутого! Лоскутненькое такое, красивенькое!

Хагрид изобразил руками, каким маленькими, по его разумению, были новорождённый Гарри Поттер и его одеялко.

"Одеяло, допустим, но..."

Разглядывая пантомиму старика, Роза всерьёз засомневалась, что недавно (даже полтора года назад) родившиеся младенцы бывают такими гигантскими.

— Сам его по просьбе Дамблдора из Годриковой Впадины забирал! На мопеде Сириуса Блека! Он, значится, Блек, в смысле, а не мопед — крёстный Гарри. Ну, да вы знаете... И вот мы вместе летели над Лондоном! Гарри понравилось! Он спал и не ведал, что Лили и Джеймса уже нет, что Дурсли ненавидят магию-ю-у-у-у!!!...

Полувеликан, не выдержав полноты чувств, всплакнул. После чего утёрся похожим на скатерть носовым платком в крупную коричневую клетку.

— Рози, до чего ж ты на мать похожа! Только волосы более огненные! У Гермионы-то они каштановые, едва-едва с рыжинкой. И, небось ты тоже, как мамка, отличница, а?

Роза машинально кивнула, не особо вслушиваясь в хагридово неумолчное кудахтанье. Лесник вёл себя так, словно они с ним всю жизнь не виделись, а не встречались всего лишь пару недель назад — на последнем уроке по уходу за магическими существами. Ну или как будто последняя их беседа состоялась как минимум лет десять назад. Что, в Розины тринадцать, было почти равнозначными понятиями.

— Однако у Гермионы волосы погуще, — продолжал Хагрид. — У тебя пожиже, точно папкины! А Хьюго — ну прям вылитый Рон! Но волосы наоборот — мамкины!

Брат заметно вздрогнул. Непонятно было, польстило ему это сравнение или напротив — обидело. Рози, например, завидовала маминой густой шевелюре и тому, что её "кудрявость и лохматость" в большей мере унаследовал Хью, а не она. Но быть похожим на мистера Рональда Билиуса Уизли, постоянно чешущего затылок, стоит ему попасть в тупик, к сорока годам так и не научившегося нормально шутить и в тысячу восемнадцатый раз повествующего о том, как они с дядей Гарри тайно проникли в гостиную Слизерина под личинами друзей мистера Драко Малфоя, это... Если взглянуть с такого ракурса, Роза на месте брата ничуть не желала бы быть похожей на отца.

— ...только храбрее. Батька ваш от вида Клыка трусил знатно, хоть и знал, что пёс не укусит. Думал, я не вижу, как он ёжится и отсесть-отодвинуться от собаки подальше пытается!

— Я, кажется, понимаю мистера Уизли!... — негромко буркнул Скорпиус Малфой, так и держащийся немного позади Альбуса.

— Ты боишься собак? — с сочувствием спросил Хьюго. — Не боись! Клык добрый!

Скорее всего, внутри безмерно обожающий всевозможное зверьё брат недоумевал, искренне не понимая, как вообще можно страшиться зверей?!

— Не боюсь, — отрицательно покачал головой Малфой. — Просто, когда я был совсем маленьким, меня как-то собака напугала.

— Да-а-а? — не поверил Хью.

— Да! — твёрдо подтвердил слизеринец.

— Расскажи! — потребовала любопытная Лили.

Скорпиус растерянно оглядел всех по очереди, начиная с Альбуса и заканчивая Клыком, словно собираясь с духом... Чуть дольше, чем следовало, задержал взгляд на Розе... Набрал полную грудь воздуха (и наверно, храбрости), после чего быстро затараторил:

— Иду я себе по улице, никого не трогаю, а она... он! — вдруг ка-а-ак прыгнет! А потом тоже слюнями истекать принялся. Большой такой мастиф... На этого вот Клыка чем-то похожий. Такого же точно цвета... У меня тогда с пепепугу впервые магический дар проявился... На улице, полной маглов! И, будто назло, — хозяин собаки — тоже магл!

— Кирдык! — лаконично, но ёмко оценил ситуацию Хьюго. — И зашквар! А собака какая-то невоспитанная. Лобызаться с незнакомцем! Как только хозяин такое допустил!

Малфой ненадолго замолчал, наверно, припоминая.

— Тот мужик сказал, я пёсику очень понравился.

— Хм.

— Значит, обычно собаки себя так не ведут?

— Хорошо воспитанные и дрессированные — не ведут.

— А ты спец в собаках?

— В зоологии и магозоологии, — гордо вздёрнул конопатый нос братец под насмешливые улыбки и многозначительное хмыканье кузенов.

— Наверно, тот пёс и впрямь был невоспитанным, — серьёзно кивнул Малфой.

— А как у тебя магия проявилась? — всё не унимался Хью.

— Уменьшил собаку, которая меня напугала.

— Точно кирдык, — уверенно повторил Хьюго.

— И зашквар, — иронично добавил Альбус.

— Ага, — согласился, бешено кивая головой, Малфой, которого, по-видиму, прорвало на эмоции. — Знаете, как я испугался? Стою один посреди Лондона, куча незнакомых маглов вокруг и у меня на ноге висит собака размером с крысу! Хозяин не то в панике от уменьшения пса, не то в восторге от встрече с чудом, — орёт! А я не знаю как её обратно расколдовать!

Роза попыталась представить себя в подобной ситуации и мысленно содрогнулась. Как же ей повезло! Она в своё время всего-навсего притягивала взглядом книги с верхних полок шкафа, до которых не могла дотянуться!

— Я тогда жутко испугался.

— Чего? — удивился Джеймс. — Собаку же ты уже того... ликвидировал.

— Много чего... Мне пять лет было! Больше всего боялся, что никогда теперь не увижу Хогвартса. И маму с папой. Колдовать при маглах ведь нельзя! А если решат, что я на того дядьку напасть хотел?

— Н-да, — вынужден был согласиться Джеймс Сириус. — Ситуация...

— Думал, меня в наказание сразу в Азкабан отправят, к дедушке Люциусу. В ту же камеру. Или в соседнюю... Со страху потом неделю заикался.

— Ого! — изумлённо оклуглила глаза Лили.

— Как же ты вылечился? — всё не отставал Хью.

— По методу всё того же дедушки Люциуса, — криво и как-то непривычно жёстко улыбнулся Малфой. Потом добавил тише: — По крайней мере, так это отец назвал.

— Так — это как? — не поняла Лили Луна.

— На меня снова собака прыгнула.  — Помолчав немного, слизеринец пояснил. — Вернее, отец сделал так, что бы прыгнула.

— Жёстко.

— Та же самая? — уточнил Хьюго.

— Не, другая.

— И ты, конечно, её тоже заколдовал?

— Нет, к счастью, не заколдовал.

— А заикаться перестал, — предположила Лили.

— Да.

— Значит, твой отец правильно сделал.

— Наверно, это как с боггартом, когда нужно страх пересилить, — заметила Роза, которая, вообще-то, не собиралась вступать в разговор с Малфоем.

— Наверно, — кивнул Скорпиус.

— А как ты вообще в магловском Лондоне оказался? — задал резонный вопрос Джеймс.

Недоумение старшего кузена было, с точки зрения Рози, вполне уместно. Всё-таки маленький аристократ, рождённый в семье, где из поколения в поколение презирают маглов и стараются как можно сильнее оградить себя от общения с ними... Всякие там буржуазные традиции, няньки-гувернантки... Домовые эльфы, наконец! Неужто не уследили за своим маленьким принцем?

— Гулял.

— Один?! — почти дуэтом изумились Хью и Лили.

— А я от бабушки и домовиков сбежал. Хотел посмотреть маглов...

— Посмотреть маглов! — неодобрительно фыркнул Джеймс. — Лондон — это тебе не зоопарк.

— А раньше были человеческие зоопарки. С индейцами, например, — непонятно к чему ляпнул Хьюго.(4)

— Это ты у Киплинга вычитал?

Хью неопределённо пожал плечами.

— Вот! — обвиняюще указывая на слизеринцев пальцем, выдал Джеймс. — Победил бы Волдеморт — такие, как Малфой, ходили бы сейчас с папан и маман в... маглопарки.

— Куда? — растерялся Хью.

— В маглопарки! — с умным видом повторил Джеймс. — Да! И удивлялись бы: а чего это зверушки человеческую речь понимают?

— Не бывает такого, ты всё выдумал!

— Не выдумал, а предсказал вероятную реальность!

— Предсказания не всегда сбываются! — влез Альбус. — Нужно было внимательно было слушать на уроках Флоренца!

— Показывать пальцем — невежливо! — синичкой чирикнула Лили Луна, перехватив старшего брата за кисть.

Кузен легко провернул ладонь, освобожаясь от её хватки. Лили обиженно насупилась и сердито покосилась на Хьюго. Скорее всего, она ожидала, что тот тоже повиснет на Джеймсе вместе с ней. Хью с растерянной улыбкой бессильно развёл руками.

— А Ал бы, как мартышка в соседней от нас клетке кривлялся — пытался бы шоколадную лягушку выпросить... — всё не унимался Джеймс Сириус.

После этих слов так на удивление мирно начавшаяся беседа едва не закончилась дракой.

Роза и сообразить ещё ничего не успела, как Хагрид уже ухватил за затрещавшие, но выдержавшие непредусмотренную нагрузку капюшоны мантий сцепившихся, словно два кота, в оруще-визжащий клубок, Альбуса и Джеймса, где-то между которыми оказался кинувшийся их разнимать Малфой. Лесник поднял  братьев над землёй, на вытягутых в разные стороны руках отнёс к большому деревянному столу и рассадил драчунов по разные стороны.


1) Тэнгу — одна из разновидностей оборотней в японском фольклоре.

Вернуться к тексту


2) Такая история действительно существует. Это рассказ Асаи Рёи "История о лисе, поглощавшей энергию даймё".

Вернуться к тексту


3) Скорее всего это уже не тот Клык, что был у Хагрида во время учёбы Гарри. В противном случае, собачка уже в довольно преклонном возрасте.

Вернуться к тексту


4) Такие правда были.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 15.09.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Я читатель медленный, но решила, что не могу оставить вас без комментария на Ундервуде. Пока что прочитала только первую часть, и хотела бы поделиться промежуточными впечатлениями :)

Первое, что мне понравилось, - работу реально интересно читать. Она написана достаточно легко, хотя не скажу, что просто, и залетает отлично. Я обязательно продолжу и приду к вам еще ;)
Мне сразу понравилась Роза, классно затронута тема взросления, отделения от старших, метания из серии: кто я в этом мире. Роза вроде девчонка еще, но не по годам разумная и наблюдательная. И вообще персонажи хороши, мне все ребята понравились, а старшее поколение очень вканонное, что тоже радует.
А еще я большой любитель Японии, и мне безумно интересно читать, как вы внедрили их мифы в мир Поттерианы. Даже такие мелочи, как числа в названиях глав :) Ну а вставки про аниме очень веселят :D И вообще культурные отсылки интересно вписаны, хорошо подобраны параллели.

Но есть несколько моментов, которые оставили несколько смешанные чувства. И я хочу ими поделиться именно потому, что работа мне правда понравилась, и, возможно, мои советы вам что-нибудь путное подскажут. Вроде вы где-то писали, что торопились... не знаю, насколько в этом дело, но есть моменты, где я бы подправила стилистику. И текст правда классный, местами такие точные фразы, яркие шутки, но было многовато моментов, которые хочется отшлифовать. Возможно, это можно было бы обсудить с бетой, которая хороша именно в стилистических оборотах, я не то чтобы спец... Но если пройтись и доработать - будет совсем отлично.
Еще мне сюжет показался немного не выстроенным. И опять же, я не скажу, что все плохо, читать-то интересно, и засасывает. Но есть затянутость, например беседы за "круглым столом". Если честно, не вижу обоснования, чтобы эта сцена была такой длинной. И местами перескоки с одной темы на другую получались сбивающими, хоть и не везде. Вообще мне тема с переходами скорее понравилось, не раз были очень удачные сочетания, но я бы тоже сгладила этот момент, а прием оставила.

Вот такие у меня рассуждения на ваш суд: принимать или нет :) Я в любом случае буду читать дальше и обязательно поделюсь впечатлениями о последующих главах! :)
Спасибо за такой необычный микс двую вещей, которые я так люблю: мир Гарри Поттера и Японию.
Показать полностью
Эс-Кейавтор
Pauli Bal
Я читатель медленный, но решила, что не могу оставить вас без комментария на Ундервуде. Пока что прочитала только первую часть, и хотела бы поделиться промежуточными впечатлениями :)

Первое, что мне понравилось, - работу реально интересно читать. Она написана достаточно легко, хотя не скажу, что просто, и залетает отлично. Я обязательно продолжу и приду к вам еще ;)
Мне сразу понравилась Роза, классно затронута тема взросления, отделения от старших, метания из серии: кто я в этом мире. Роза вроде девчонка еще, но не по годам разумная и наблюдательная. И вообще персонажи хороши, мне все ребята понравились, а старшее поколение очень вканонное, что тоже радует.
А еще я большой любитель Японии, и мне безумно интересно читать, как вы внедрили их мифы в мир Поттерианы. Даже такие мелочи, как числа в названиях глав :) Ну а вставки про аниме очень веселят :D И вообще культурные отсылки интересно вписаны, хорошо подобраны параллели.

Но есть несколько моментов, которые оставили несколько смешанные чувства. И я хочу ими поделиться именно потому, что работа мне правда понравилась, и, возможно, мои советы вам что-нибудь путное подскажут. Вроде вы где-то писали, что торопились... не знаю, насколько в этом дело, но есть моменты, где я бы подправила стилистику. И текст правда классный, местами такие точные фразы, яркие шутки, но было многовато моментов, которые хочется отшлифовать. Возможно, это можно было бы обсудить с бетой, которая хороша именно в стилистических оборотах, я не то чтобы спец... Но если пройтись и доработать - будет совсем отлично.
Еще мне сюжет показался немного не выстроенным. И опять же, я не скажу, что все плохо, читать-то интересно, и засасывает. Но есть затянутость, например беседы за "круглым столом". Если честно, не вижу обоснования, чтобы эта сцена была такой длинной. И местами перескоки с одной темы на другую получались сбивающими, хоть и не везде. Вообще мне тема с переходами скорее понравилось, не раз были очень удачные сочетания, но я бы тоже сгладила этот момент, а прием оставила.

Вот такие у меня рассуждения на ваш суд: принимать или нет :) Я в любом случае буду читать дальше и обязательно поделюсь впечатлениями о последующих главах! :)
Спасибо за такой необычный микс двую вещей, которые я так люблю: мир Гарри Поттера и Японию.

Ничего, я тоже медленный читатель. Вашу работу 3 или 4 дня читала)) А она намного короче))

Вы даже не представляете, НАСКОЛЬКО меня обрадовали! Во-первых, первый отзыв на конкуре! Во-вторых, на работу, которая ещё сыровата! В-третьих, с конструктивной критикой! Ура-ура! И самое главное ура! - в четвёртых, у меня, кажется, снялся психологический барьер, который целый год мешал оперативно отвечать на комментарии к моим работам!)))

Хорошо, что написали своё мнение, не важно, сколько прочитали. Важно, что я теперь могу либо подтвердить свои сомнения относительно того, что нужно доработать, либо перестать заморачиваться)))

Вам Альбус-слизеринец и отсылки к "Проклятому дитя" не помешали?!)) Любовь Ала к сладостям, Скорпиуса - к книгам, шуточки Джеймса, мечта Лили о фейских крылышках и амбиции Рози - это всё пришло оттуда.

Возможно, моя Роза по сравнению с пьесой получилась более сомневающейся. Но здесь ей постоянно подкидывают пищу для размышления, которая заставляет её думать, анализировать, колебаться, меняться. На её образ в чём-то повлияли мои воспоминания о подруге детства, которая была на несколько лет младше меня, но общались мы с ней на равных. Она много читала и интересовалась разными вещами, часто удивляла своими познаниями в неизвестных мне сферах.

Буду рада, если ещё забредёте)))
Особенно приятно встретить на просторах сайта ещё одного единомышленника)) Мне, кстати, было интересно, заметит ли кто-нибудь фишку с цифрами? Культурный синкретизм вообще как-то незаметно для меня стал одним из главных лейтмотивов этой работы. Не уверена, что не переборщила с ним...
А отсылки к аниме и книгам... Нужно было показать, что к началу истории Роза живёт, в большей степени опирпясь на "ненастоящий" опыт: рассказы старших, прочитанные книги, просмотренные фильмы и мультики. У неё пока ещё как бы нет своей "настоящей" жизни, только чужие выдумки.
А ещё кое-какие из отсылок в некотором роде спойлерят сюжет или раскрывают тайны персонажей)))

На сегодняшний момент главная проблема этого текста - "замыленность" глаз его автора. Всё лето я только им и занималась. Почти каждый день читала, дописывала или подправляла разные кусочки. И всё равно еле усела в срок!
Поэтому на данном этапе я просто не могу посмотреть на него "свежим" взглядом. Вот пройдёт немного времени, - и можно будет ещё раз пройтись с редактурой.
А ещё я обычно пишу не в том порядке, в каком текст оказывается выстороен в итоге((
Главу про "круглый стол" сейчас помню смутно. Когда над ней работала, пришлось делать недельный перерыв из-за неполадок телефона, может поэтому что-то упустила, "удлиннила". В ней должно было быть показано взаимодействие младшего поколения между собой в спокойной дружеской обстановке и обозначены завязки кое-чего, что получит развитие в других частях (спойлеры!). Если всё-таки дочитаете до конца, вернитесь потом, пожалуйста, к этой главе и взгляните на неё ещё раз. Изменится впечатление или нет?

Это Вам спасибо!)) Буду ждать новых "встреч"! И не обязательно именно здесь!))
Показать полностью
Вы даже не представляете, НАСКОЛЬКО меня обрадовали!
Ха-ха, видимо, у нас бумеранг радости :D Я немного переживала, что растрою, так как дейсвтительно нанесла не только радость.
Вам Альбус-слизеринец и отсылки к "Проклятому дитя" не помешали?!))
Нет, вообще нет! Я пьесу читала давно и не до конца и плохо помню, что там было. И меня в этом "дите" смущал не факто того, что Ал - слизеринец, а другие обстоятельства :)
Роза по сравнению с пьесой получилась более сомневающейся.
Мне понравился ее образ. Но вот кстати Лили в какие-то моменты показалась ну слииишком уж смышленной для одиннадцати лет :) Хотя в целом она чудесная. Но буду читать дальше - посмотрю, как будет раскрываться :)
Мне, кстати, было интересно, заметит ли кто-нибудь фишку с цифрами?
Ну, я учу японкий :) Первую "Минна но нихонго" прошла даже :D Так что цифры я сразу заметила. По перебору сказать сложно, отсылки - точно моя трава, мне было интересно. Может, кому-то и покажется, многовато... но это дело вкуса :)
Нужно было показать, что к началу истории Роза живёт, в большей степени опирпясь на "ненастоящий" опыт
Хм, я как-то напрямую об этом не подумала, но когда вы написали - это действительно чувствуется. То есть я в голове себе это не проговорила, но как бы... вайб персонажа ощущала именно так :)
Поэтому на данном этапе я просто не могу посмотреть на него "свежим" взглядом. Вот пройдёт немного времени, - и можно будет ещё раз пройтись с редактурой.
Да, понимаю. Ну, это такое дело, бесконечное :) В главу про стол загляну - если не забуду ;)
Я буду дальше читать! Приду позже с новыми мнениями-впечатлениями :)
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх