Название: | Adults Talking |
Автор: | MeiBruges |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/31568015/chapters/78103574 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Зелёное пламя камина погасло, и Сириус ступил в тусклую гостиную Ремуса.
— Ремус! — позвал он. — Рем! Рем, это я. Ты дома?
Ну конечно, Ремуса не было.
Сириус пробежал по коридору в узкую ванную комнату, где нашёл аптечку: потёртая коробка в заплатках и со сломанной ручкой, — та самая, которую Рем таскал ещё в школе. Он снял её с полки, поставил на пол и осторожно открыл.
Снотворное, снотворное, настойка тысячелистника, опять тысячелистник, и ещё, и ещё, — да сколько тут его? Зелье от гриппа, зелье от мигрени, мазь с бадьяном. Вот мазь с бадьяном должна помочь. Кровевосстанавливающего не обнаружилось, но это не так важно: если мазь сработает, восстановление крови не понадобится.
Сириус схватил мазь и два флакона с тысячелистником, просто для самоуспокоения, и подошёл к столу Ремуса. Он вскрыл верхний ящик и нашёл красный лист бумаги, который быстро разгладил, прижав к столу. Не садясь, он окунул перо в чернильницу и написал:
«Срочно зайди ко мне. Принеси кровевосстанавливающее зелье. Б.».
Он сложил бумагу пополам и надписал сверху: «Ремусу Люпину, когда он придёт домой».
Срочное волшебное послание он составил просто на всякий случай. Мазь из бадьяна сработает, и восстановитель крови вообще не понадобится. Ругаясь про себя, Сириус снова раскрыл красный листок и в спешке написал ещё одну строку.
«И оживляющий эликсир (на всякий случай)».
Он снова сложил волшебное послание и покинул квартиру Ремуса через камин. Пробежав по коридору своего дома, он вошёл на кухню, где обнаружил, что Снейп, как и обещал, никуда не ушёл. Сириус опустился на колени рядом с ним, представив скромную добычу.
— Болеутоляющее, — сказал Сириус, протягивая синий флакон. — Это настойка тысячелистника.
Снейп отказался, слегка покачав головой:
— Предпочту сохранить свою магию. А это что?
— Мазь с бадьяном. Должна остановить кровотечение.
— Должна.
— Так вот. Сначала нужно очистить рану, — сказал Сириус, немного запыхавшись. — Поскольку ты всё ещё магически трезв, можешь наложить чары.
Снейп неуклюже потянулся за своей палочкой, которая лежала у него на бедре, а Сириус, закатав рукава, подошёл к кухонной раковине, открыл кран и тщательно вымыл руки.
— Я оставил волшебное послание для Ремуса, — громко, чтобы перекричать шум текущей воды, сказал Сириус. — Он вот-вот вернётся домой и увидит его. Он принесёт кровевостанавливающее зелье. Знаешь… на всякий случай.
Вымыв руки и подготовившись, Сириус обернулся на каблуках и увидел, как Снейп борется с палочкой, пытаясь наложить очищающие чары на кровоточащую рану. Сириус с тревогой понял, что для этого у Снейпа слишком дрожат руки.
Может, это из-за большой кровопотери или из-за передозировки круциатуса, — ни одно из объяснений Сириус не находил утешительным.
— Давай помогу, — предложил Сириус, прерывая борьбу Снейпа с палочкой. — Старым добрым маггловским способом. Если, конечно, не боишься, что немного пощипет…
Снейп, внимательно смотрел на него, взвешивая варианты, и в конце концов молча кивнул. Через несколько мгновений Сириус присел рядом с ним с миской воды. К тому времени кровь уже просочилась сквозь ткань, и Сириусу пришлось приложить усилия, чтобы не нахмуриться, когда он снимал повязку, чтобы осмотреть рану.
— Ну, я видел и кое-что похуже, — сказал Сириус, избегая встречаться глазами со Снейпом. — Да, сильно хуже.
Он окунул чистую тряпку в воду и начал аккуратно очищать рану. Пока Сириус ковырялся в растерзанной плоти, Снейп упрямо молчал.
А жаль. Сириус предпочёл бы, чтобы он ныл и жаловался, чтобы неприязни Сириуса было за что зацепиться. Он что, так много просит?
Сириус намазал рану бадьяном, — самым толстым слоем, который только смог соорудить, и взглянул на часы: четверть второго. Минут через двадцать придётся повторно нанести мазь, чтобы рана не открылась снова.
— Вот так. Всё готово, — объявил Сириус, когда он наложил на рану свежую повязку, и Снейп крепко её прижал. — Ночь отдыха, и будешь как новенький.
Снейп, по-видимому, не впечатлённый громкой уверенностью Сириуса, не посчитал нужным как-то отреагировать. Он устало прислонил голову к стене и прикрыл глаза.
Сириус оставил его в покое.
Он не знал, что теперь делать с Снейпом, который неожиданно оказался не таким бесхребетным трусом, каким Сириус его всегда считал.
Обратившись к более насущным делам, Сириус обнаружил, что кровь Снейпа и мазь из бадьяна оказались на его руках в виде слипшейся скользкой массы, которую, как он быстро убедился, нельзя было счистить, просто потерев ладони о штаны. Он сосредоточенно отмывал кровь с пальцев под струей воды из-под крана и в процессе решил не думать о чём-либо.
— Ты не мог бы передать стакан? — спросил Снейп, когда Сириус закрыл кран.
Сириус отстранённо кивнул.
— Конечно.
Снейп просто хотел пить, не более. Всем иногда хочется пить.
— Вот, — Сириус поднёс стакан к губам Снейпа, вспоминая недавнюю дилемму с дрожащей палочкой и дрожащими руками. — Не пей больше нескольких глотков.
Снейп явно чувствовал себя некомфортно, он переводил взгляд с стакана на Сириуса и на пол, и Сириус почувствовал потребность оправдать свой жест.
— Ну, ты устал, — осторожно пояснил он, — ещё прольёшь всё на себя. Я не собираюсь тебя раздевать, если это случится.
Приняв этот полуправдоподобный аргумент, Снейп отпил из его рук — не больше трёх маленьких глотков.
— Только попробуй. На пару атакующих заклинаний меня точно хватит, — предупредил Снейп, когда Сириус отодвинул стакан.
Сириус улыбнулся.
— Смешно, что ты это говоришь, — он сел на кухонный пол рядом со Снейпом, подтянув к груди одну ногу. — Не помню, чтобы ты возражал, когда я твою рубашку расстёгивал.
Снейп уставился на него сухо и раздражённо, без признаков весёлости.
Сириус покачал головой и вздохнул. Если беседы со Снейпом стали приобретать непристойные нотки, значит, ситуация и впрямь плачевна. Сириус очень надеялся, что бадьяновая мазь сработает, прежде чем их обмен репликами уйдет в неведомые глубины взаимного презрения.
Что там дальше? Травить полуночные шутки про члены?..
Какая же сволочь Темный Лорд !
Спасибо за перевод, очень здорово, читается на одном дыхании. 2 |
soytuпереводчик
|
|
Спасибо!
Я ужасно рада, что вам нравится. В этой работе почти нет экшона, но напряжение меня цепляет так, что до ночи не могла оторваться) В следующей главе уже будет Сириус :) Вот где искры летят) 1 |
Уже второй день подряд выходит глава, достойный подарок для дня рождения. Спасибо, автор, за труд, продолжайте в том же духе!
3 |
soytuпереводчик
|
|
С днем рождения)))
Ну, раз такое дело - еще несколько дней будут ежедневные апдейты) Спасибо за комменты. Мне ТАК СИЛЬНО нравится эта работа, что я очень хочу ей делиться со всеми подряд) 2 |
Спасибо за продолжение! Наконец-то пошёл движ))
1 |
soytuпереводчик
|
|
Эх, ну вот тут движ - он вот весь такого вот рода))
Искры летят, но пересказать, в чём сюжет, сложно) 1 |
Спасибо за главу! Нравится)) такие они вхарактерные)
2 |
Спасибо за эту историю! Очень интересно, и действительно очень вхарактерно
2 |
soytuпереводчик
|
|
Спасибо!
Следующая серия глав (начиная с 19й) - мои самые-самые любимые тут) Если честно, в глубине души надеюсь, что будет побольше комментариев к ним) Не в смысле похвал автору / переводчику, а скорее, что читатели будут делиться мыслями и эмоциями - я вот не могла держать в себе, настолько меня захватило :) 1 |
гм, а как Сириус собирался в Мунго, он же сам в розыске
2 |
ещё интересно как они (в смысле Дамболдор и Северус) объясняли что того нет в Хогвардсе (может я пропустила)
|
Прочитала оригинал, выплакала все глаза.
Очень сильная работа, конечно 2 |
Я как тугодум Сириус 🙈 Почему нельзя в мунго? Где зелья? И вот это все))
1 |
soytuпереводчик
|
|
Savakka
ещё интересно как они (в смысле Дамболдор и Северус) объясняли что того нет в Хогвардсе (может я пропустила) Там типа каникулы щас, как я поняла)гм, а как Сириус собирался в Мунго, он же сам в розыске Сириус - гриффиндорец, он думает сначала о том, как кого-нибудь спасти, а уж потом - о технической реализации))1 |
soytuпереводчик
|
|
Я как тугодум Сириус 🙈 Почему нельзя в мунго? Где зелья? И вот это все)) Да, там всё максимально удачно сошлось)) |
soytuпереводчик
|
|
Sunlight_abc
У Сириуса тут стадия торга)) БУКВАЛЬНО: "А можно он будет предателем?", "Ну наверное это его Дамблдор заставил?". "А пусть он хотя бы будет ныть и жаловаться((" Я просто *обожаю* его ход мыслей тут) 2 |