↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Как взрослые люди (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 237 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~55%
Предупреждения:
Насилие, Пытки
 
Проверено на грамотность
Пожиратели смерти собираются похитить Блэка, а Снейп собирается провалить эту миссию. Однако планы летят к чёртовой матери, и этим двоим придётся пройти через малоприятный опыт и узнать друг о друге много неожиданного.

Трудности шпионской работы, собрания Ордена Феникса, самоотверженные поступки и наконец – разговор двух взрослых людей на той самой кухне на площади Гриммо.

И вот мы черпаем броманс большим половником.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Это ты сделал

— Блэка здесь нет, — спокойно сказал Яксли.

— НЕТ! — Беллатрикс ринулась вперед. — Ты лжёшь! Он не мог просто исчезнуть!

Она с ненавистью пнула обгоревшие остатки стола, как будто Блэк мог спрятаться в тлеющей золе.

— Его здесь нет, — повторил Яксли и, взмахнув палочкой, с грохотом распахнул пару окон. Снаружи ворвался свежий морозный воздух.

Мысленно констатируя, что его миссия наконец завершена, Северус снял и бросил на пол маску пожирателя смерти. Плечи опустились. Никогда он не думал, что почувствует такое облегчение, зная, что Блэк просто не умрёт сегодня.

Должно быть, он и правда не в себе, раз уж в голову лезут такие мысли. Впрочем, в последнее время было достаточно поводов подозревать, что он не в себе.

Он поискал среди обломков свою волшебную палочку, но в комнате было слишком темно, а перед глазами всё расплывалось. Надо сосредоточиться: он только что остановил убийственное проклятие, чёрт возьми. Уж наверное он в состоянии справиться с простейшими чарами призыва.

Северус расправил ладонь и призвал палочку, по крайней мере, попытался. Ничего не произошло. Прекрасно. Столько лет беспроблемного сотрудничества, и именно сейчас его палочка решила проявить упрямство.

…Почему он это сделал? Зачем блокировал убийственное проклятье? У него не было ответа. Он вообще плохо соображал, пока всё вокруг плыло. На мгновение он даже отдался этому успокоительному покачиванию: это земля качалась под ним? Или это он сам?.. Так медленно, так завораживающе…

Прохладное прикосновение к ладони вернуло его в реальность, и он с лёгким удивлением понял, что его палочка вернулась. Он с облегчением сжал пальцы вокруг надёжной гладкой рукоятки.

Навалилась невероятная усталость. Соблазн поддаться головокружению и отключиться был почти непреодолим, но умереть сейчас было бы чертовски глупо, а он рассудил, что глупость ему не идёт.

Он неуверенно поднёс руку к правому боку под ребрами, пытаясь оценить ущерб. Рука дрожала, и это сбивало с толку, — у него никогда не дрожали руки. Никогда.

А ещё было непривычно холодно. Сознание подкинуло объяснение, что это из-за окон, — Яксли их открыл, и сразу похолодало.

Кончики пальцев Северуса скользнули по порванному плащу — видимо, удар повредил ткань. Он поднял руку, равнодушно посмотрел на пальцы — и с изумлением обнаружил, что они покрыты чем-то тёмным. Красным, на самом деле. Красным и скользким. Кровь.

Он переместил руку обратно к дырке в плаще, осторожно ощупывая влажную ткань, опускаясь всё ниже и ниже… Ого… Довольно много влаги, как он с удивлением осознал.

Это было ножевая рана, и она сильно кровоточила. Что ж. Это многое объясняет.

Блэк, какой же ты идиот.

Он попытался собрать мысли воедино, но это оказалось не проще, чем ступать по зыбкому болоту: медленно, мутно, безнадёжно.

Странно, на самом деле, что он чувствовал себя таким сонным, в то время как его сердце трепетало, как испуганная птица в клетке, а дыхание — он только сейчас понял — было поверхностным и неровным.

Его пробило холодное осознание: это не нормально, и он не в порядке. Внезапно впервые за этот вечер Северус всерьёз испугался умереть.

Он сконцентрировался, чтобы вложить каждую унцию энергии, которая у него осталась, в единственное заклинание исцеления. Теперь оставалось только вспомнить формулу, но слова пропали, словно издеваясь над ним.

Палочка выскальзывала из руки словно по своей собственной воле, накатил озноб, пугающий и холодный. Он вздрогнул, и эта резкая судорога вырвала его из смертельной задумчивости. Он не сдастся так жалко и бессмысленно. Не может же он умереть от руки Сириуса Блэка.

Без сил, но с вновь обретённой решимостью, стоя на краю мира — это действительно казалось краем — он сосредоточился на словах заклинания. И сквозь туман и дымку он наконец нашёл их: слова инкантации, раскрывающие магию, всплыли в памяти.

Он сделал дрожащий поверхностный вдох и произнес заклинание. Слова текли мягким древним напевом, и он эхом отражался в теле. В раненом боку появилась прохлада, затем словно поток колючего воздуха пробежал через его внутренности, и грубое ощущение заставило непроизвольно сжать челюсти.

Работа исцеляющего заклинания напоминала прикосновение наждачной бумаги к сырой плоти. Но дискомфорт скоро прошёл, головокружение постепенно прекратилось, разум прояснился.

Северус опустил палочку и втянул воздух, осторожно, чтобы не усиливать пульсирующую боль в правом боку. Просто спокойный вдох. Кажется, сработало.

Он моргнул. Поднял голову. И наткнулся на мало приятное зрелище трёхсотфунтового головореза, который возвышался над ним скалой.

— Нужна помощь? — спросил Гойл и, не дожидаясь ответа, подхватил его за плечи и не слишком нежно поднял на ноги. Северус стиснул зубы. — Стоять можешь?

Всё ещё не рискуя расцепить челюсти, Северус ожесточённо кивнул. Он был более чем благодарен, когда Гойл оставил в покое его плечи и отступил.

— Зацепки ищут, — сказал Гойл, заметив взгляд Северуса, прикованный к Яксли. — Что-нибудь о той штуке, за которой приходил Блэк… тот камень.

Не камень. Жемчужный Клюв.

Если можно назвать поисками ковыряние в мусоре кончиком ботинка, то — да, Яксли что-то искал в обломках. Но ведь он был не из тех, кто пачкает руки.

— Они ничего не найдут, — сухо сказал Северус, взглянув на Беллатрикс.

Та ничего и не искала. Просто стояла, уставившись в камин, где всё ещё мягко мерцало золотое пламя, отбрасывая тени, танцевавшие на её худом лице и тёмных, взъерошенных волосах.

На её левой щеке красовался длинный порез с уже подсохшей кровью. Великое достижение Блэка, ради чего он рискнул своей жизнью и жизнью Северуса, — теперь не более чем лёгкое оскорбление её самолюбия.

Тем не менее, Северус не забыл, как она защищалась от смертельной угрозы. Как она хриплым шёпотом творила щитовую магию, как в её голос пробирались душераздирающие нотки отчаянья и страха.

Может, она и сумасшедшая, но смерти боится так же, как все остальные. Как и сам Северус. Но о себе он это уже знал. И ещё знал, что повёл себя непозволительно беспечно.

В хаосе всего происходящего он нейтрализовал убийственное проклятие, заплатив за это осторожностью. Дерзко и невероятно глупо, будто какой-нибудь гриффиндорец. Как он дошёл до этого?

Кто угодно мог услышать, как он произносит блокирующее заклинание, — с тем же результатом можно было проорать клятву верности врагам Тёмного Лорда.

Хотя, судя по бессмысленному выражению на лице Гойла, тот ничего не заметил. Чего от него и следовало ожидать. А вот Беллатрикс и Яксли... Что ж, скоро он это узнает.

Как будто услышав мысли Северуса, Беллатрикс повернулась к нему со взглядом, пылающим ненавистью.

— Ты, — прошипела она и сделала шаг в его сторону. Воздух перед ней дрожал от мощи её магии.

Северус крепко стиснул палочку.

Губы Беллатрикс разошлись в безумном оскале. В её лице больше не было страха, она снова предстала перед ним беспощадным палачом.

Она направила палочку Северусу в грудь.

— Это ты сделал.

Глава опубликована: 07.01.2024
Обращение переводчика к читателям
soytu: Годы идут, а автор всё так же читает комментарии: “Я люблю комментарии ещё больше, чем мороженое, даже критику (а мороженое я просто обожаю)”.
Любой отзыв, оставленный на эту работу, я обещаю перевести на английский и заботливо отнести на страничку автора.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25
Какая же сволочь Темный Лорд !
Спасибо за перевод, очень здорово, читается на одном дыхании.
Вы выбрали просто великолепную работу для перевода. Больше всего понравилось отношения Нарциссы и Северуса. В нём нет ничего романтичного, но в тоже время такое беспокойство и забота ближнего пробирает до души. Редки зверь в наше время. А как всё это сплетается в внятные описания на русском. Обычно предпочитаю читать в оригинале, но в этом случае пожалуй начну с перевода)
soytuпереводчик
Спасибо!
Я ужасно рада, что вам нравится.
В этой работе почти нет экшона, но напряжение меня цепляет так, что до ночи не могла оторваться)

В следующей главе уже будет Сириус :) Вот где искры летят)
Чего и следовало ожидать. Люди в не понятных ситуациях видят то, что хотят увидеть. Конечно, нельзя упрекать Сириуса в этом, но вряд-ли собрание кончится для Северуса чем-то хорошим. В лучшем случае доберётся до дома не в самом лучшем состоянии как в ментальном, так и в физическом, если вообще доберётся...

Спасибо за быстрый перевод!
Уже второй день подряд выходит глава, достойный подарок для дня рождения. Спасибо, автор, за труд, продолжайте в том же духе!
soytuпереводчик
С днем рождения)))
Ну, раз такое дело - еще несколько дней будут ежедневные апдейты)
Спасибо за комменты. Мне ТАК СИЛЬНО нравится эта работа, что я очень хочу ей делиться со всеми подряд)
Спасибо за продолжение! Наконец-то пошёл движ))
soytuпереводчик
Эх, ну вот тут движ - он вот весь такого вот рода))
Искры летят, но пересказать, в чём сюжет, сложно)
Спасибо за главу! Нравится)) такие они вхарактерные)
Ellesapelle Онлайн
Спасибо за эту историю! Очень интересно, и действительно очень вхарактерно
soytuпереводчик
Спасибо!
Следующая серия глав (начиная с 19й) - мои самые-самые любимые тут)
Если честно, в глубине души надеюсь, что будет побольше комментариев к ним) Не в смысле похвал автору / переводчику, а скорее, что читатели будут делиться мыслями и эмоциями - я вот не могла держать в себе, настолько меня захватило :)
гм, а как Сириус собирался в Мунго, он же сам в розыске
ещё интересно как они (в смысле Дамболдор и Северус) объясняли что того нет в Хогвардсе (может я пропустила)
Прочитала оригинал, выплакала все глаза.
Очень сильная работа, конечно
Я как тугодум Сириус 🙈 Почему нельзя в мунго? Где зелья? И вот это все))
soytuпереводчик
Savakka
ещё интересно как они (в смысле Дамболдор и Северус) объясняли что того нет в Хогвардсе (может я пропустила)
Там типа каникулы щас, как я поняла)

гм, а как Сириус собирался в Мунго, он же сам в розыске
Сириус - гриффиндорец, он думает сначала о том, как кого-нибудь спасти, а уж потом - о технической реализации))
soytuпереводчик
Я как тугодум Сириус 🙈 Почему нельзя в мунго? Где зелья? И вот это все))
Да, там всё максимально удачно сошлось))
На протяжении всей главы Сириус рассуждает какой же у его кухни прекрасный пол)

А если серьезно, то глава довольно интересная. Приятно было осознать, что Сириус тут не тот безтоковый раздолбай, которым его так часто любят описывать. И тут он, конечно, не блестит отъявленной логикой, но то, что он слепо не ненавидит Снейпа, отказываясь признать очевидное, уже успокаивает.

Не удивлюсь, если Северус думал, что Сириус пошёл за остальными Орденцами, чтобы сдать его, когда он помчался за аптечкой...
soytuпереводчик
Sunlight_abc
У Сириуса тут стадия торга)) БУКВАЛЬНО: "А можно он будет предателем?", "Ну наверное это его Дамблдор заставил?". "А пусть он хотя бы будет ныть и жаловаться(("
Я просто *обожаю* его ход мыслей тут)
не люблю много ангста, жестоких сцен, но здесь это так органично и ровно переведено, что читается на одном дыхании, фанфик действительно хорош, а перевод просто на высоте, мне есть и с чем сравнить, и я в целом до жути привередливая к стилю речи, спасибо вашему таланту!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх