↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Картинки ссылками
До даты

Все новые сообщения

#великие_малоизвестные_цитаты #подсмотрено_в_Интернете

Сesar A. Cruz "“Art should comfort the disturbed and disturb the comfortable.”

Перевод (мой): "Искусству следует утешать обеспокоенных и лишать покоя уютно устроившихся". (двойная игра слов присутствует)

P.S. disturbed в значении собирательного существительного также означает не только "Обеспокоенный", "неспокойный", но и "психически больной", "буйный".
Показать 5 комментариев

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть