↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к ориджиналу: Мать Ученья


5 февраля 2018 к ориджиналу Мать Ученья
> — Мистер Меренптах, — скривился Зак, — мне начинает казаться, что вы напрашиваетесь на трепку.
> — А если я скажу вам, что я тут уже давно — это поможет? — ухмыляясь, ответил вопросом тот.

Я бы перевёл как-то типа: а если я скажу, что вы уже не раз пытались это сделать?


По крайней мере такой перевод имеет какой-то смысл. А перевод «я тут уже давно» — это о чём? В каком смысле?

Добавлено 05.02.2018 - 21:30:
Zach scowled. "Mister Merenptah, I'm starting to think you're asking for a beating."

"If I tell you I've been around for a while, will this help?" the man said, grinning from ear to ear.

Я это дело прочитал примерно как: «вы напрашиваетесь на трёпку» — «и уже давно». Я не прав?


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть