RedApeпереводчик
3 марта 2018 к ориджиналу Червь
|
|
Цитата сообщения Anonymouse от 03.03.2018 в 19:01 Вот и я не знаю, но очень сильно глаз резануло. Сразу начал вверх по тексту смотреть, кого же это она благодарит? =) Потом сообразил, что там, наверное, абстрактная gratitude, которую перевели как "благодарность"... "As grateful as I am" Да, спасибо, "ценю" действительно лучше. Хотя мне показалось, что она, как иммигрантка, делает реверанс в сторону Америки. |