26 июня 2018 к фанфику Сказка, высеченная на льду
|
|
Хожу, брожу, слэш почитываю :)
Блоха пунктуационная: — Витя…! Витя…! Внезапно. Не могу не пройти мимо: "— Витя!.. Витя!.."Юри?... "Юри?.."Над переводом, пожалуй, стоит еще поработать. Встречаются странные конструкции. Приведу парочку примеров: он не мог быть более изумлённым Это не по-русски. Возможно, стоит попробовать что-то такое "удивить его еще сильнее было просто невозможно"? М? Тут надо подумать.Годы таяли, как снежинки — прекрасные, но не имеющие значения, зацепило "не имеющие значения"Вообще весь текст довольно образный и витиеватый, но при этом странный. Возможно, вы выбрали очень сложный для перевода текст? Тем более для первого (второго, третьего, короче, вы только в самом начале пути). Встречаются интересные словечки, что приятно. Выбор текста (сюжет). Хм... сложно что-то сказать, я и слэш-то не читаю, да и анимешные фандомы как-то не люблю. Тут надо спрашивать тех, кто в этом больше разбирается. |