↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к ориджиналу: Мать Ученья


5 ноября 2018 к ориджиналу Мать Ученья
Цитата сообщения Wave от 05.11.2018 в 14:47
Он опасался, что похищенные маги или откажутся наотрез, или будут всячески затягивать работу.

Разве здесь нужна запятая перед или?

Нужна. Запятая не ставится только перед первым союзом "и"/""или" в ряду однородных членов.
…мы рассчитывали на участие Сильверлэйк — но теперь она не с нами…

Можно вообще менее буквально перевести: "…но она нас предала…", или что-нибудь в этом роде.
Но даже зная пределы — твои способности ужасают.

"Но даже тех, кто знает пределы, твои способности ужасают."
Сама по себе фраза не то чтобы грамматически не верна, но для Ксвима выглядит косноязычной.
Неужто еще чище, чем затея с массовыми похищениями?

По контексту так и просится "грязнее".


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть