Наиля Баннаевапереводчик
18 февраля 2019 к фанфику Дважды в месяц
|
|
Цитата сообщения Silentuimsilence от 18.02.2019 в 08:53 Аноним В моем хэдканоне Люцик тоже в тюрьме:) Ненадолго, конечно, зараза хитро-богатая) А в моем они все откупились))) Цитата сообщения fadetoblack от 18.02.2019 в 17:37 Интересная история получилась. С переводчика, как известно, и взятки гладки, но все же есть одно небольшое замечание касательно анатомии. >>> пальцы его движутся нежно и медленно: они скользят вниз по ее животу и изгибу бедра, пока наконец — о, наконец-то! — не достигают влагалища. А во влагалище в это же время член. Не знаю, как там в оригинале звучит вот это все, но перефразировать бы хотелось. И сфабрикованное обвинение (но это к автору уже вопрос) Спасибо за отзыв! В оригинале там то самое, конкретное слово из четырех букв. Соглашусь, что в переводе уместнее будет, например, "промежность". Обдумаю это получше это и, если что, по окончании конкурса исправлю. Обвинение - просто элемент декораций, поэтому я на нем не особо зацикливаюсь. Какая разница, за что Панси сидит в Азкабане, если Малфой ее все равно, судя по сюжету, вытаскивать не собирался... |