doofпереводчик
6 марта 2019 к фанфику Нечаянная гармония / Accidental Harmony
|
|
Цитата сообщения Ereador от 02.03.2019 в 20:26 Здравствуйте. Спасибо за хороший перевод. В одном месте вы ошиблись. В четвёртой главе "С каждым услышанным словом в Винил нарастало волнение и неуверенность." Говорится на самом деле про Октавию. Благодарю, исправим-с. Спасибо за прочтение! Цитата сообщения DahlSq от 03.03.2019 в 13:54 Для разнообразия, поблагодарю за работу здесь: в прочих (более специализированных по MLP) местах отклика и так вполне хватает. Был у меня этот рассказ помечен к прочтению в оригинале… теперь уже про оригинал не знаю, разве что невтерпёж станет. :) Хех, спасибо, на Фанфиксе действительно нечасто комментарии оставляют :) В оригинале, кстати, "Гармония" весьма мудрёным и громоздким языком писана, что при переводе, по-моему, потерялось. Хотя, может, и к лучшему… |