6 апреля 2019 к фанфику Берёза
|
|
#Отзывфест
По-настоящему оригинальная идея. Казалось бы, что такого нового можно написать о Снейпе - вот он, изучен фанатами вдоль, поперёк и по диагонали. Однако нет, оказывается, можно было и так =) Пока читала - держа в уме обязательное наличие "вотэтоповорота" - была мысль, что берёза сумеет как раз оживить Гарри (потому что произошедшее во время Битвы, как ни крути, а чудо, одной избирательностью палочки здесь не отмашешься), а вот самого Снейпа спасти уже не сумеет, сил не хватит. Оказалось не так навороченно - но сильно, ничего не скажешь. Правда, немного странно, что берёза выросла на могиле мужчины - традиционно, что у кельтов, что у скандинавов, берёза скорее символ женщины-матери. Но всё может быть, конечно. Расскажите, эта берёза, она всем вообще помогает? То есть... ну, допустим, Луна, Невилл, Колин Криви, вот эти все мечтатели, но сильные духом тоже имели шанс приобщиться? Потому что кусок с Гермионой и Роном кажется как будто вставным (и неуловимо напоминающим кусочек "Операции Ы" - девушка, учебник, раздевание). Стиль мне ваш тоже нравится, хотя тексту бы... нет, не бету, с орфографией вроде всё нормально, но гамму, потому что: "ты между страницами кирпичей наложила" (эм... наложить / отложить кирпичей это очень сильно испугаться и начать страдать медвежьей болезнью) "секундный порыв сбит с толку" (смешение двух несовместимых выражений: сбить с толку можно человека, а порыв/настроение можно просто сбить, хотя это тоже не совсем верно) "поражаясь его безбашенной глупости" (безбашенный - уж слишком слэнговое слово. Может, бесшабашной? Или ещё какой-то?) "На непроницаемом лице промелькнули грусть, улыбка, печаль и боль" (на ОБЫЧНО непроницаемом лице. Потому что оно или непроницаемое, или всё-таки с эмоциями...) "Устал от недоброжелательности, которая враждебно сквозила в каждом взгляде, начиная от преподавателей и заканчивая глупыми первокурсниками. Хотя последние его просто боялись. Этот животный страх раздражал ещё больше. Впрочем, первенство по раздражительности он отдал бы всё же подобострастным заискиваниям Кэрроу. Он прекрасно знал, что как только исчезал из их поля зрения, подобострастие сменялось враждебностью" - "недоброжелательность враждебно сквозила" - избыточно. Недоброжелательно и враждебно - и так почти синонимы. Поэтому Недоброжелательность сквозила - вполне достаточно (имхо) - И да, "враждебность" тогда не будет повторяться два раза (ниже в ситуации с Кэрроу опять "враждебность"). - "первенство по раздражительности" - ошибка. Раздражительность - свойство человека быстро выходить из себя по любому поводу. А здесь нечто вроде "Впрочем, самым раздражающим было..." Прочла фик с большим удовольствием, даже христианские отсылки почти не смущали =) 3 |