↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Boy Who Lived


Крысёнышпереводчик
17 мая 2019 к фанфику Boy Who Lived
Цитата сообщения Renti от 17.05.2019 в 00:20
даже не представляла (боялась представить) насколько всё тонко, сложно и кропотливо.

Не -- "кропотливо" это задача редакторов, коих есть у меня аж целых полторы штуки (потому что "Пиппилотта" участвет так, спорадически). А в остальном, задача перевода не так уж и сложна, но, к сожалению, единицей перевода является не слово, конечно, и даже не фраза.

Как минимум, единицей перевода художественного текста является абзац -- но это очень любительский уровень; если хочешь перевести "не как студенты МГУ, а как следует", то надо иметь в виду, как минимум, контекст главы... а для этого надо погрузиться, хоть на пару часов, в этот самый контекст =) А потом -- искать соотв. слова на русском языке, etc.

Но, на самом деле, я пишу перевод лишь понемножку, кусочками, потом лишь отдаю редактору, когда добираюсь до конца главы. Хотелось бы иметь больше времени на это, конечно, но увы увы, в сутках лишь 24 часа =/


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть