Strannik93переводчик
1 июля 2019 к фанфику Growing Up Black | Вырасти Блэком
|
|
h1gh
Мне кажется, тут автор немножко увлекся. Вот цитата из 23й главы: "Эрис очутился в маленькой и сырой комнате, похожей на пещеру. ... В самом центре комнаты расположился бассейн идеально круглой формы, наполненный серебристой водой." Это Бассейн Возможностей (или Вероятностей), куда затянуло Гарри. А в конце 25й главы их очевидно выкидывает из этого бассейна. Но у автора написано "on the rocky banks of the silvery pond", т.е. на каменистых берегах. У бассейна берегов нет, вот я и перевел pond, как пруд. Наверное, лучше изменить эту фразу, чтобы не было разночтений. |