↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Growing Up Black | Вырасти Блэком (джен)



Переводчики:
Череп Розенталя с 9 главы, BelIatrix_Lestrange (главы 1-8), Strannik93 Основной переводчик (с главы 15)
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 1310 Кб
Формат по умолчанию
  • 1310 Кб
  • 199 068 слов
  • 1341 тысяча символов
  • 700 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
В возрасте шести лет по воле судьбы Гарри покидает дом Дурслей, чтобы быть принятым в двух волшебных семьях. Ему уготовано стать наследником благороднейшего и древнейшего семейства Блэк, но под именем Эриса Сириуса Блэка. Ведь никто не должен узнать всей правды, даже новая семья...
Отключить рекламу
Иллюстрации:
Всего иллюстраций: 1
От переводчика:
Логические и сюжетные ошибки остаются на совести автора, переводчики скромны.

Главы 1-8 будут вычитаны немного позже.

BelIatrix_Lestrange переводила главы 1-8. Спасибо, что передала свой труд в наши руки!
Че переводила главы 9-15.

Strannik93 ведет перевод с главы 15 и до конца произведения.

Со всеми замечаниями и предложениями по переводу и ошибкам можно обращаться в личку в Черепу Розенталя. Не мусорьте в комментах, пожалуйста.

ВАЖНО: оригинал фанфика не дописан автором. Перевод выполнен полностью всего написанного материала.
Статус перевода на "заморожен" меняться не будет, так как и перевод полностью выполнен, и гораздо меньше читателей попадет на этот фик через поиск (многие не смотрят замороженные фики). А в перевод вложено 6 лет труда. Спасибо за понимание!
Произведение добавлено в 59 публичных коллекций и в 336 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 604   1 066   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 326   569   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 12 | Показать все

Фанфик интересный, читается на одном дыхании, а тут бац... и все... оказалось то автор его не описал до конца(((. Так что статус точно надо поменять с закончен на заморожен!
lacoste_people рекомендует!
Прочитала до конца, а конца и нет. Автор оригинала к концу произведения упоролся. Что за расстройство? Все так замечательно начиналось...к переводчику вопросов нет, но автор печалька.
Кэт25 рекомендует!
Всё бы было хорошо, если б не безделица - это не законченное произведение, оборвано буквально на полуслове. При чём, насколько я поняла, автор завершать его и не собирается. Если вас не смущает такой поворот, при том, что на него зачем-то повесили ярлык "закончено" - в процессе чтения можете получить немало удовольствия. Тот текст, который есть читается легко, персонажи яркие, живые, внезапные повороты сюжета присутствуют.
Для меня - потерянное время. Очень жаль!


Показано 10 из 557 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Комментариев 83
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Anolrei, а вы обратили внимание, как обозначены главы? Оригинальный текст, как и перевод, логически разбит на две части.
Часть 1 содержит 29 глав, часть 2 - 40. Добавьте послесловие, вот и будет семьдесят глав всего.
 

Комментариев 9
Рекомендаций 0
Нет
 

Комментариев 174
Рекомендаций 6
если непонятно из послесловия, автор пережил психическое расстройство и "терапию" чем-то достаточно убойным. судя по фразе "cheering draughts" в оригинале, напрашиваются депрессия и антидепрессанты. после чего был "зохаван" реалом. после такого ожидать продолжения фика особо не стоит.
согласен разве что с примечанием, что вне зависимости от пометки на оригинале, здесь пометка на фике "заморожен" была бы уместнее.
 

Автор
Комментариев 161
Рекомендаций 0
Ну, в целом мне понравилось, но плохо, что концовка таки оборвана. А ещё мне не нравится, что стали вылезать "голубки". Ну нормально же все было! Зачем стали впихивать педерастию?
 

Комментариев 584
Рекомендаций 19
Прекрасный фанфик!! Сюжет оригинальный, герои яркие, написано превосходно, а перевод вообще выше всяких похвал!!!!

Вот только предупреждение не прочла, что фик заброшен(рыдающий смайл), самадуравиновата, а автор *опа, что бросил такую шикарную вещь на самом остром моменте.И спейпохейтерство не терплю.

Переводчикам большой респект - действительно впечатляющая многолетняя работа, сделанная от души!!!
 

Комментариев 664
Рекомендаций 3
Хорошая работа, но устаёшь от наивных ошибок Блэков, которые никак не вяжутся с логикой, и в целом от детского, наивного стиля.
 

Комментариев 22
Рекомендаций 0
Цитата сообщения annetlenc от 18.08.2020 в 19:20
Хорошая работа, но устаёшь от наивных ошибок Блэков, которые никак не вяжутся с логикой, и в целом от детского, наивного стиля.

Так это перевод. Вспомните Задорнова и вопросы о наивности отпадут сами собой)
 

Комментариев 664
Рекомендаций 3
Цитата сообщения Old_Drako от 18.08.2020 в 19:44
Так это перевод. Вспомните Задорнова и вопросы о наивности отпадут сами собой)

Юмориста? а он причём?
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Как автор этой повести, я просто в восторге узнать, что вы перевели ee на близкий к моему сердцу русский язык. Я еще не читал ничего кроме нескольких страниц, но я обязательно буду читать все целиком.
 

Комментариев 584
Рекомендаций 19
Elvendork Nigellus
А мы- то как будем ждать с огромнейшим нетерпением продолжения этого великолепного фанфика!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть