doofпереводчик
26 декабря 2019 к фанфику Договор
|
|
Цитата сообщения Владмир от 23.12.2019 в 07:54 Спасибо за труд, дорогой переводчик! Большое спасибо! ^^Именование видов пришельцев греческими буквами, как по мне, смазало общую картину. Все четыре "иных" вида кажутся из-за этого родственными, почти одинаковыми, с поправкой на поведение. А может быть, так и было задумано... В общем, голосую за ваш перевод! По-моему, как предполагается, автор задумывал наименования пришельцев как кодовые и/или сленговые обозначения, которыми пользуются люди — а Селестия, соответственно, просто общается в их терминологическом поле. Возможно, стоило писать их с маленькой буквы или в кавычках, но отговорили редакторы (не конкурса, а которые с вычиткой помогали), вот уж не знаю, право слово. Цитата сообщения Агния от 25.12.2019 в 16:18 Привет) пришла к вам из забега волонтера. Дублирую отзыв: Благодарю за прочтение и отзыв, волонтёры — святые люди :) Хотел перевести к конкурсу более стоящую и основательную историю (благо, хватает), но, увы, не сложилось и пришлось довольствоваться мелким калибром.Про переводы на конкурсах сложно что-то говорить. Но качество у него хорошее, читается легко, так что переводчик проделал хорошую работу :) По сюжету - принцесса Селестия собирается заключить договор с неким НМП и сталкивается с моральной дилеммой (которую, впрочем, довольно быстро для себя решает). Это больше похоже на пролог для какого-нибудь мрачного понифика. Представленная же работа, по моему мнению, на дарк не тянет. Но это вопросы к автору, конечно же. Цитата сообщения KNS от 25.12.2019 в 19:40 Nym Спасибо! Вообще, напортачил я с подбором работы: оно, хоть и может читаться как неоридж, на деле не передаёт значительную долю контекста для тех, кто не в танке.Анонимный переводчик О представляемом вами фандоме я почти ничего не знаю, но в целом история понятна: и люди плохие, и пони тоже... не отстают. Перевод вроде тоже гладкий, насколько я могу судить. В целом, сказать больше и нечего. В МЛП есть устоявшийся штамп "злых людей-завоевателей", набигающих в Эквестрию (чтобы быть побеждёнными попаданцем, конечно), и тут автор играет на этом ожидании, предполагая, что читатель будет считать агрессорами людей, а договор окажется не о капитуляции пони, а союзничестве. |