↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Для славного парня Гая


Наиля Баннаевапереводчик
19 июля 2020 к фанфику Для славного парня Гая
Цитата сообщения Агнета Блоссом от 19.07.2020 в 20:13
Анонимный переводчик
Нэт, юмор автора для меня не спасёт ничто. Или меня для авторского юмора ничто не спасёт...

Понимаете, для меня вот это: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон по Конан Дойлю - значит Ливанов и Соломин.
Нет, я в курсе, что в Англии по Конан Дойлю снимали много фильмов, до Шерлока ВВС.
Но - вот ничего не могу поделать.

А мне всегда бывает в переводах интересно сравнивать привычные и любимые свои киноны (советскую классику и очень интересный российский сериал 2013 года) с тем, какие киноны привычны англоязычному автору. По опыту знаю, что даже если, как вот здесь, автор заявляет, что написал свой фанфик по книжному канону, все равно так или иначе оказывается, что на него повлиял еще и кинон (тот или иной, если их много). Но как повлиял - это всегда бывает интересно угадать. Потому что этот Холмс, сами видите, не совсем книжный...

Добавлено 19.07.2020 - 20:31:
Цитата сообщения Агнета Блоссом от 19.07.2020 в 20:27
Анонимный переводчик
Мы помним, что был Заговор Пороховой.
Конечно, мы все помним, все это проходили когда-то. Но о многочисленных деталях как самого заговора, так и празднования в его честь помнят/знают далеко не все. А именно на них здесь построен сюжет.


ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть