8 июля 2021 к фанфику Нотация
|
|
Вау, какая восхитительная скотинистость и саркастичность. В отличие от канона, здесь она имеет скорее воспитательную цель, чем просто желание сорваться на сыне школьного задиры - поэтому в речь вплетается что-то личное и поучительное, и впечатление остаётся более приятным)
Хороший перевод, но мне кажется, что на моменте, когда Гарри думает про надпись на могиле, там уместнее всё же "вашей", а не "твоей" - при всём отношении к Снейпу вряд ли Гарри в 12 лет думает о нём на "ты". Я полагаю, в оригинале было yours? 5 |