↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Гарри Поттер и прошлое будущего


Разночтение в именах собственных не так уж важно. Каждая нация ассимилирует их под свой менталитет. Какая разница что сова head-wig(головной парик), Хэдвиг или Букля. Она важна сама по себе.
Вот вы русскую озвучку фильмов о ГП воспринимаете как должное, а попробуйте посмотреть один и тот же эпизод на английском языке, на русском и с озвучкой на китайском языке.
Вы будете удивлены, но ваше восприятие действий персонажей будет меняться в зависимости от того, какой язык задействован.
Лично для меня, китайская озвучка превратила фильм в комедию. )))


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть