DistantSongпереводчик
18 мая 2022 к фанфику Гарри Поттер и прошлое будущего
|
|
Wingless
Ещё есть уже упомянутый мной как-то мной фактор того, что часть говорящих имён основана на греческом или латыни. Их переводить не обязательно. И Росмэн в большинстве случае довольно хорошо выдержал баланс переводить/не переводить. А Longbottom означает "длинный зад". Переводчики постарались передать забавность фамилии. Ну и заодно получился отличный контраст с его скрытой храбростью. Из имени Snape можно считать несколько смыслов. Передать все из них было, наверное, невозможно. Если так хочется созвучия со змеями — существует перевод Спивак.) Насчёт ванильности — мне думалось, это ещё отчасти связано с "прошлым будущим". Гарри и Гермионе доводилось пережить и видеть довольно многое, вот они и стараются поддерживать друг друга душевной теплотой и романтикой. Словом, в сюжет вписывается органично. vova.coder Рад, что вам понравилось. Оригинал же, по ощущениям, выглядит так, что уже потихоньку движется к развязке. Возможно, автор закончит, или кто-то напишет фанатское окончание. 1 |