↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Гарри Поттер и прошлое будущего


Artemo
DistantSong
*Закатив глаза* там практически все ссылается на один источник - википедию. Не смотрите на ссылки, а сходите по ним и убедитесь, что источников крайне немного, и они в основном на переводы. Подавляющее количество словарей (словарей, не яндекс и Википедия) не знают этого слова, потому что оно не широко употребительно, только в узком контексте переводов и исторических отсылок к реалиям стран, где было употребительно. Корпус русского языка вообще не содержит ни одного упоминания этого слова в принципе. Вы грамотный человек и не можете не понимать разницы между корпусом языка, словарем и количеством ссылок поисковика (на один и тот же источник, не являющийся авторитетным, ну да хрен с ним, с авторитетом, главное, он всего один)
Я и не говорил, что это слово - только ваша блажь, понятно, что не вы его выдумали. Это калька с латыни, проникшая в английский и французский, и в таком виде попавшая уже в наш, как минимум еще сотню лет назад. Просто она так и не прижилась, это скорее юридический термин, чем обиходное слово. Не понимаю, с чем вы спорите. С тем, что вы выдумали или неудачно употребили слово? дак, нет, это не ваша выдумка, и слово удачно и органично в своем контексте, и я это уже говорил. С тем, что это слово общеупотребительно в живом общении на русском? Тоже нет. Слово не в обращении (ни разговорном ни литературном, собственно отсутствие его в "корпусе" тому свидетельство) и вне контекста не употребляется, собственно тот человек потому его и не узнал и принял за плохой перевод, хотя перевод отличный, просто ваш кругозор сильно превосходит его. Ну или ему было просто неприятно наткнуться на незнакомый термин (кажется это все же термин, юридический или историко-юридический, тут я не копенгаген)


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть