20 октября 2022 к фанфику Гарри Поттер и Тайный Враг
|
|
Коммент к примечанию переводчика в 19 гл. 3ч.: мне тоже прикольная 'непереводимая игра слов'😂 Во многих фанфиках она упоминается именно в моменты, когда Локхарт или еще кто сталкивается с богартом. И многие не понимают почему не сработало, если заклинание звучит также. Также да не совсем: фонетика отличается и еще может вносить отличие акцент, которого мы не слышим в тексте (мы же ВИДИМ текст, а не СЛУШАЕМ его). Как жертва пытания латынью на первом курсе (кстати, сдала тогда на отлично) могу сказать, что отличия от английского есть. У нас тогда у всех язык сломался когда на англ. ставили одно произношение и артикуляцию, на фран. - другие, на латыни - третьи. Из 200 человек латынь поняли и освоили 5 человек, я была в том числе, и с них же все списывали домашку и на экзамене.
1 |