2 сентября 2023 к ориджиналу Царь в голове
|
|
Ellinor Jinn
Сходство с Алисой Селезнёвой неудивительно, поскольку в детстве я перечитала вообще все книги по ней (цикл Коры Орват, связанный со вселенной опосредованно и тот захватила), настолько она мне нравилось, и это не могло не оставить свой отпечаток. С остальными упомянутыми вами примерами, к сожалению не знакома, хотя забавы ради могу ещё упомянуть, что мой отец большой фанат Стругацких, вплоть до того, что у нас дома собраны практически все тома с их сочинениями. Очень рада, что слог, описания и разговоры укладываются в подростковую эстетику, я переживала, что из-за присущей мне манеры всё переусложнять не получится добиться этого эффекта. На длинные описания внешности и всего прочего было много жалоб, но боюсь мне сложно их избежать, как минимум потому, что сама жутко люблю в книгах нормальные такие, развёрнутые представления тех или иных персонажей и невольно для себя эту манеру в определённый момент переняла. Но побольше действа в дальнейшем добавить всё-таки придётся это да. Моя бы воля, и всё повествование состояло из сплошных диалогов как в пьесе. Я однозначно буду концентрироваться в большей степени на добром, вечном, разумном, нежели на "сексуальном", но совсем второго аспекта избежать, к сожалению не смогу, поскольку в связи с лежащими в основе ориджинала темами совсем без романтики и к ней прилагающихся обсуждений обойтись не получится, хотя я точно не хочу выводить это на передний план. Это скорее один из аспектов, без которого раскрытие темы не получится полным, но точно не главный аспект. Мне всё же кажется, что нынешние подростки так размышляют и даже ещё пуще того. Дети в целом на порядок быстрее взрослеют, чем в советские времена, пришествие интернета в наши грешные жизни просто не оставляет им выбора, как мне кажется. Вспоминая диалоги, которые я сама постоянно слышала в своём классе, у меня складывается впечатление, что я напротив прописываю местных персонажей необычайно невинными в сравнении с реальной жизнью. Впрочем, и смаковать этот момент я опять же не собираюсь, в том числе потому, что придерживаюсь мнения о том, что творчеству пристало быть лучше реальности, а не отображать в точности все её самые уродливые стороны. На самом деле, большая часть детских книг, которые я читала в детстве были советскими (спасибо родителям, которые сравнительно поздно дали мне доступ в интернет и окружили с рождения домашней библиотекой из лично подобранных книг) и признаюсь честно, что того же Крапивина на дух не переносила, и в принципе очень не люблю, когда в детских книгах персонажей-детей искусственно возвышают над взрослыми, вместо того, чтобы степенно готовить к будущему переходу во взрослый мир. Это всегда казалось снисхождением, сюсюканьем и прочими подобными неприятными вещами. Знаете, все вот эти вот типичные: "Ой, дети, да вы конечно намного умнее глупых взрослых! Да вам вообще миром бы править, это всё взрослые дураки, что забыли каково быть ребёнком!". Что в детстве, что сейчас это звучало как глумливый обман и оттого отвращало. Одной из немногих книг Крапивина, которую я люблю всей душой были Синие Дети Фламинго, но там как раз весь сюжет состоит из того, как наивное, детское мировоззрение детей-героев степенно всё больше и больше ломается о реальный мир. Сравнение с Соней Мармеладовой вполне уместное, насчёт Настасьи Филлиповны сказать ничего не могу, ещё не добралась до этого произведения Достоевского, хотя автор мне пришёлся сильно по душе и я обязательно ещё рано или поздно доберусь, в этом не приходится даже сомневаться. Перечитала главу, исправил "как ни в чём не бывало", "втайне" перепроверила, насколько я понимаю оно пишется всё-таки слитно в случае, когда используется в качестве наречия. Или я всё же проглядела при повторном прочтении момент, где "втайне" было по ошибке написано раздельно? Благодарю за исправления. Как бы то ни было, большое спасибо за такой всесторонний отзыв, на который я не удержалась и дала столь же подробный, всесторонний ответ. Мне очень приятно. Вы сделали мой день! 1 |