Fan-ny Онлайн
сегодня в 15:38 к фанфику Тень
|
|
Энакс, тех фильмоделов консультировала Роулинг, и в кино не брали то, что ей не понравилось. В том кино добавили много разного, включая очень любимый англоязычной публикой намек на собор Василия Блаженного.
в книгах нигде не упоминалось, что он говорит с русским акцентом В книгах акцент в тексте, в смысле, в словах, построение фраз и подбор слов там наш, а не в упоминаниях с точки зрения других персонажей. У Крама нет болгарского акцента, его при желании можно на первый взгляд посчитать немецким или русским, но таки нет, у немца с плохим знанием английского получилось бы не совсем это, а вот у русского, да, такое получиться могло.А я не склонна считать Россию европейской страной, это спорное утверждение. Эм... Как бы... География, языкознание, этнография и прочие штуки вроде генетики говорят, что Россия относится к европейским странам. Вероятно, мы в этих сферах с вами не сходимся. Что ж, бывает. В Западной Европе, например, не так уж редко последней европейской страной могут считать Польшу, а всех, кто живёт восточнее Польши, относят к Азии. Бывает.само название звучит совсем не по-русски. Скорее навевает ассоциации с немецким. Абсолютно верно. Так бывает, когда появляются и именуются те, иные ли объекты. Как и название очень русского города Санкт-Петербурга, например, не очень по-русски звучит? Да, отчасти с зарубежными чертами. Но город русский. Очень.получилось так себе Отчего же. Тех стереотипов в книгах и фильмах хватает, и поданы они в количестве, начиная стереотипом об алкоголе, о стойкости при холодной погоде, о поведении при виде дорогих столовых приборов и так далее, заканчивая готовностью бить морду в общественном месте за свои убеждения, которая нервировала Гарри Поттера.зачем-то развела их с Дурмстрангом Чтоб показать, что в одной школе маглорожденных учат, а в другой нет, вероятно. |