|
21 января в 09:34 к фанфику Павший король
|
|
|
Повествование ровное, да. Да потому же, что это - рассказ от лица персонажа, это понятно...
Прочитала вчера, и оставила на подумать - а сегодня понимаю, кмк, почему переводчик выбрал эту историю для перевода. Переводчику интересно самому такое читать, и он прав - история в самом деле хороша, тут есть и сюжет, и действие, пусть в пересказе, и идея - борьба за свободу личности против злобного карательного государства. Такое читать интересно, да! Рассказчик имеет какие-то свои цели, похоже. А потому несколько поворачивает историю более приглядными для героини сторонами (ну, как он считает, будет интереснее, не факт, что он правильно делает - но в итоге героиня заинтересовалась, и это уже лучше, чем уныло ползти на кладбище). Переводчика хочется постоянно поименовать автором - и это весьма примечательно, это признак хорошо выполненного перевода, ящетаю! Так что спасибо, что пригласили!) |
|