|
11 марта в 22:25 к фанфику Отважное сердце
|
|
|
Lizwen
Хороший текст вы, переводчик, выбрали для конкурса. Отражающий столь важную для канона идею, что и незначительные и незаметные могут быть способны на подвиги. Очень славно получился "негероический герой" Пиппин, которого восхищение чужой доблестью и отвагой вдохновляет на самоотверженную борьбу. Замечательно раскрыт его внутренний рост. Мне тоже этот текст очень понравился :) Попадаются странноватые, кажущиеся не совсем уместными обороты и предложения. Возможно, это не вина переводчика, в оригинале так и было. "Хватит уже и того, что он заслужил покой" - в принципе, траекторию мысли автора понять можно: сделал, что мог, и имел право с лёгким сердцем погибнуть или вернуться домой после победы с чувством выполненного долга, но всё равно как-то странновато звучит. Автор действительно любит использовать довольно непривычные выражения, но всё же хороший переводчик должен суметь передать текст на языке перевода так, чтобы он читался без запинок. Из-за того, что я отвела мало времени на перевод, я на этот раз не справилась так, как надо, но постараюсь это исправить. Но вообще мне фанфик и его перевод очень понравились. Сложно после его прочтения не проникнуться симпатией и уважением к персонажу, даже если до того не находил в нём ничего особенного. Пиппин мне очень полюбился, когда я перечитала книги. Довольно сообразительный малый и ничуть не хуже остальных :) Спасибо за отзыв. |
|