|
вчера в 17:01 к фанфику Форс-мажор
|
|
|
Ellinor Jinn, ясно, спасибо, стало понятнее. Тогда вряд ли что-то поправить удастся. Увы. Внутренний монолог шёл на контрасте с разговорами вслух Оби-Вана Кеноби, потому что поведенчески и на словах он выдает тот же контраст в оригинале, у него поведение и речь вслух из разных социальных слоёв, хотелось показать, что внутри он по-прежнему из своего родного сословия, а когда говорит, это выученная часть того, как он общается с другими. За-ради, к примеру, переводится в виде английского for just. Просто разговорный вариант, такие в разных культурах встречается. Из нашего в тексте специально есть "продаст и купит, и снова продаст, но уже дороже", это отсылка к двум произведениям, оба русскоязычные, одно относится к творчеству Ильфа и Петрова, другое — к переводу новелизации первой части ЗВ, подробностей было больше, но они переехали в продолжение.
|
|