Marian Eliotпереводчик
29 ноября 2013 к фанфику Desiderium Intimum
|
|
Леська Кудряшка
Цитата сообщения Леська Кудряшка от 29.11.2013 в 03:30 Ох. Поразительный фанфик и достойный восхищения перевод. Редко читаю что-то об отношениях учитель/ученик, но по совету проверенных людей :) иногда делаю исключения. И не жалею, что в этот раз сделала исключение для этого фанфика. Теперь по порядку. Во-первых, мои искренние комплименты переводчикам! Браво! Оцениваю с профессиональной точки зрения, как коллега коллег. Восхитительная работа! Очень гладко и сверхпрофессионально. Во-вторых, мне стало мало, и я понеслась далее читать в оригинале. Мне кажется, у меня сейчас глазные яблоки разорвет от черного фона и белого шрифта. Все рябит перед взором. И так непросто читать на польском (ночью, когда устал и - самое важное - когда не так уж замечательно знаешь польский). Но, к сожалению, на английском и хорватском перевод отстает от темпов русского, новогреческого я не знаю, так что не судьба. Отныне - читать и плакать. Авторам выражаю свое недовольное мяу за дурацкий черный бекграунд сайта. В-третьих, сюжет. Не особо люблю распространяться на предмет сюжета, не дочитав до финала, но одно замечу - у авторов в течение глав сильно улучшилась манера вести линию повествования. Меньше неоправданных скачков темпа ведения. Что, безусловно, чудесно. Весьма радует наличие продуманной генеральной линии. Надеюсь, финальная битва авторам удалась не меньше, чем постельные (или чуланные ;) ) сцены. Не люблю, когда в конце, после потрясающего продуманного повествования, наличествует скомканная и пустая батальная сцена. Пусть уж все будет хорошо. И душа, и мысли... В-четвертых, все же расстроил постепенный отход от концепций доминирования/подчинения, заявленных в первых главах. Не успела, наконец, поздравить себя с найденным фиком с чудесным садистическим Снейпом, а он мягчеет. Эх. Жаль, что как такового заявленного в шапке БДСМа не дождалась. Ни в коем разе не упрек авторам и переводчикам, - мысли вслух, только и всего. Возможно, что это личное восприятие человека, который, хм, знаком с культурой Темы. Сюжет зацепил капитально, отправляюсь мучить глаза дальше. Не прощаюсь. ;) Еще раз - передаю мои восхищения переводчикам. Спасибо за труд. Спасибо огромное за оценку нашего труда! От коллеги слышать такое более приятно. Насчёт финала можете не беспокоиться - это настоящий венец фика, кульминация не только сюжетных линий, но также и психологической составляющей. Он грандиозен, причем знаете, здесь, как в хороших фильмах, критической точки достигает накал в каждой линии. По поводу БДСМ я с вами согласна, но здесь такой отход оправдан развитием отношений героев. Кроме того, здесь маленький спойлер)) когда основная проблема (с Волдемортом) будет решена, герои вернутся к той модели доминирования-подчинения. Когда дойдём до финала, будет любопытно узнать Ваше мнение на этот счёт: есть там БДСМ или нет? Лично мне очень нравится, что авторы не следуют выбранной заранее какой-то схеме, а способны отходить от неё, следуя логике развития сюжета. |