13 августа 2014 к фанфику Школьный демон. Второй курс
|
|
Цитата сообщения Ladimira от 13.08.2014 в 14:08 Сразу вспоминается, что в первой книге Волдеморт еще Волдеморт, а во второй - уже Волан-де-морт, из-за анаграммы :) С Волдемортом история немножко другая, тут тетя Ро не причём, в английском оригинале он как был Волдемортом так и остался, а вот в русском переводе Волдемортом он был в самом первом издании которое перевёл Оранский, а потом до ГП добрались кривенькие ручки Литвиновой и напереводили такого что волосы дыбом встают. Причём с анаграммой отмазка хреновая, т.к. в русском переводе она всё равно не получилась так как надо. Надо было Tom Marvollo Riddle - I am Lord Voldemort, а получилось Том Марволло Реддл - Лорд Волан-де-Морт. Лучше бы уже сделали как у Спивак: Том Ярволо Реддл - Я Лорд Волдеморт и сноску. |